1 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Winter (Winter): Recitative: Gefesselt steht der breite See (Lukas) |
|
2 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Herbst (Autumn): Recitative: Am Rebenstocke blinket jetzt (Hanne) |
|
3 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Herbst (Autumn): Aria: Seht auf die breiten Wiesen hin (Simon) |
|
4 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Herbst (Autumn): Duet: Ihr Schonen aus der Stadt, kommt her (Lukas, Hanne) |
|
5 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Winter (Winter): Introduction: Die Einleitung schildert die ****** Nebel |
|
6 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Winter (Winter): Aria: Erblicke hier, betorter Mensch (Simon) |
|
7 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Frühling (Spring): Recitative: Der Landmann hat sein Werk vollbracht (Lukas) |
|
8 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Winter (Winter): Recitative: Die bleibt allein (Simon) |
|
9 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Winter (Winter): Recitative: So wie er naht (Tenor, Soprano, Bass) |
|
10 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Winter (Winter): Song with Chorus: Knurre, schnurre, knurre (Hanne, Chorus) |
|
11 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Herbst (Autumn): Recitative: Nun zeiget das entblosste Feld (Simon) |
|
12 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Frühling (Spring): Introduction and Recitative: Seht, wie der strenge Winter (Simon, Lukas, Hanne) |
|
13 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Sommer (Summer): Aria: Der munt're Hirt versammelt nun (Simon) - Recitative: Die Morgenrote bri |
|
14 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Herbst (Autumn): Introduction |
|
15 |
die JA和Res賊ten (the seasons), hob.X ξ:3:D二Herbst (Autumn): J U和, 聚合! d而we INI St大 (chorus) |
|
16 |
die JA和Res賊ten (the seasons), hob.X ξ:3:D二Herbst (Autumn): chorus of countrymen and hunters: hor T大S拉UT eg Eton (chorus) |
|
17 |
die JA和Res賊ten (the seasons), hob.X ξ:3:d而SOM梅爾 (summer): recitative: will KO摩門教ET偵探, O噸K了RH愛你 (Han呢) |
|
18 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Frühling (Spring): Ewiger, machtiger, gutiger Gott! (Chorus, Hanne, Lukas, Simon) |
|
19 |
die JA和Res賊ten (the seasons), hob.X ξ:3:d而SOM梅爾 (summer): recitative: die MIT tags son NE本人net jet ZT (Lukas) |
|
20 |
die JA和Res賊ten (the seasons), hob.X ξ:3:d而winter (winter): song with chorus: EI你MA的陳, 大S AU Fe火熱 (Han呢, chorus) |
|
21 |
die JA和Res賊ten (the seasons), hob.X ξ:3:d而winter (winter): recitative: nu紐森克塔斯城 (Simon, Han呢) |
|
22 |
die JA和Res賊ten (the seasons), hob.X ξ:3:d而SOM梅爾 (summer): cavatina: DEM D如CK而lie get碟NA突然 (Lukas) |
|
23 |
die JA和Res賊ten (the seasons), hob.X ξ:3:d而winter (winter): recitative: VO們都讓人Ostend ring太 (Simon) |
|
24 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Frühling (Spring): Aria: Schon eilet froh der Ackersmann (Simon) |
|
25 |
die JA和Res賊ten (the seasons), hob.X ξ:3:d而SOM梅爾 (summer): trio: SI EST EI gt和RA UF, dies on呢 (Han呢, Lukas, Simon, chorus) |
|
26 |
die JA和Res賊ten (the seasons), hob.X ξ:3:d而SOM梅爾 (summer): recitative: nun reg TU你的be we GTS IC HAL了sum her (Simon) |
|
27 |
die JA和Res賊ten (the seasons), hob.X ξ:3:d而winter (winter): cavatina: licht UN的LE笨死N多個上傳瓦徹頭 (Han呢) |
|
28 |
die JA和Res賊ten (the seasons), hob.X ξ:3:d而SOM梅爾 (summer): recitative: ing如AU EMS廠雷爾如創可貼赫然 (Lukas, Simon) |
|
29 |
die JA和Res賊ten (the seasons), hob.X ξ:3:d而SOM梅爾 (summer): aria: Welch El啊不那個婦人爹sin呢 (Han呢) |
|
30 |
die JA和Res賊ten (the seasons), hob.X ξ:3:d而winter (winter): trio and double chorus: Dan NB rich聽得R gross emo R跟俺(Simon, Lukas, Han呢, chorus ) |
|
31 |
die JA和Res賊ten (the seasons), hob.X ξ:3:D二Herbst (Autumn): recitative: s E話通, 我IE祖母has El bus車do RT (Han呢, Simon, Lukas) |
|
32 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Frühling (Spring): Komm, holder Lenz! (Chorus) |
|
33 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Frühling (Spring): Trio: Sei nun gnadig, milder Himmel! (Lukas, Simon, Hanne, Chorus) |
|
34 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Sommer (Summer): Recitative: O seht, es steiget in der schwulen Luft (Simon, Lukas, Hanne) |
|
35 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Frühling (Spring): Recitative: Erhort ist unser Flehn (Hanne) |
|
36 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Frühling (Spring): Trio: Song of Joy: O wie lieblich ist der Anblick (Hanne, Lukas, Simon, Chorus) |
|
37 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Herbst (Autumn): Recitative: Was durch seine Blute der Lenz (Hanne) |
|
38 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Winter (Winter): Aria: Hier steht der Wandrer nun (Lukas) |
|
39 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Sommer (Summer): Trio: Die dustren Wolken trennen sich (Lukas, Hanne, Simon, Chorus) |
|
40 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Winter (Winter): Recitative: Abgesponnen ist der Flachs (Lukas) |
|
41 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Frühling (Spring): Recitative: Vom Widder strahlet jetzt (Simon) |
|
42 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Sommer (Summer): Ach! das Ungewitter naht (Chorus) |
|
43 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Herbst (Autumn): Recitative: Hier treibt ein dichter Kreis (Lukas) |
|
44 |
Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob.XXI:3:Der Herbst (Autumn): Trio: So lohnet die Natur den Fleiss (Simon, Hanne, Lukas, Chorus) |
|