2 |
出车 |
出车
|
|
4 |
Elcsépelt szótlanság |
Duna
|
|
6 |
低俗圣诞 |
好日子 Good Old Days
|
|
8 |
Változtatnom kell |
Duna
|
|
10 |
Ősszel a fellegek |
Self Titled
|
|
12 |
Scythe |
Hirsch
|
|
14 |
Suffering means nothing to the others |
Duna
|
|
16 |
番禺人 |
好日子 Good Old Days
|
|
18 |
Jagd |
Hirsch
|
|
20 |
Amíg el nem bomlaszA Sötétség terme |
Duna
|
|
22 |
寂寞时光 |
好日子 Good Old Days
|
|
24 |
re:plus - Solitude |
好日子 Good Old Days
|
|
26 |
Golden Gun |
好日子 Good Old Days
|
|
28 |
Dämon |
Hirsch
|
|
30 |
因为没钱所以写首歌希望可以火起来然后赚钱 |
因为没钱所以写首歌希望可以火起来然后赚钱
|
|
32 |
Magie |
Hirsch
|
|
34 |
Adir Adirim (Radio Edit) |
GIRLS CLUB (Vol. 8 - The Janua
|
|
36 |
Úgy tűnik |
Self Titled
|
|
38 |
寒气人 |
好日子 Good Old Days
|
|
40 |
Boszorkány |
Hirsch
|
|
42 |
Geburt |
Hirsch
|
|
44 |
黑SO |
龙咆VOL.20
|
|
46 |
Hún finnur mig |
Hún finnur mig
|
|
48 |
故事-3(Mr.空虚@re:plus - interlude) |
好日子 Good Old Days
|
|
50 |
Duna |
Duna
|
|
52 |
是但啦 |
好日子 Good Old Days
|
|
54 |
另一种情歌 |
好日子 Good Old Days
|
|
56 |
Doubt |
Duna
|
|
58 |
兄弟 |
好日子 Good Old Days
|
|