泡沫のダンス
編曲:すこっぷ
唄:初音ミク
/在人生舞台上
/模效鸟儿翩跹姿态
/为了与世界相连
/我们跳起了舞
人生舞台に
まるで鳥たちのように
/一味熟练地挥舞着手臂
世界と繋がるために
/铭刻下复杂的舞步
僕たちは踊るのです
/空虚难填的思念
/无力承受的眷慕
上手にただ手を振り
/纵然试图隐藏可我还能就此前进吗?
複雑なステップ刻み
満たされない思い
/而辗转流转着的一瞬相逢时光
やりきれない思い
/也会在不久迎来别离之日的初啼声
隠しながらでも進めばいいの?
/宛如部分成长便会导向部分消逝的
/光与影一般呢
巡りゆく一抹の出会いの時も
やがて来る別れの日が産声上げて
増えた分だけ消えていくような
/注视着美丽事物
光と影のようだね
/期待着所谓的奇迹
/可明明一旦雪花降下
/我们便会开始除雪
綺麗なものを見て
奇跡なんか期待して
/纵你以脆弱枯叶般的
雪が降れば僕たちは
/嘶哑声音呼喊出声
雪かきをするくせにね
/也只是伫立原地不动
/将视线投向远方
脆い枯葉のように
/我才听不到骗子的声音呢
掠れた声で叫んでも
立ち止まったままで
/即便我模仿着你的足迹舞蹈着
遠くを見ている
/也会因配合音乐而走上各自的道路
嘘つきの声は聴こえないよ
/被吞入海潮般
/沈沈浮浮的心意中
君の足跡真似して踊っても
/始终看不清要去往何方
音楽に合わせて別々の道へ
寄せては返す
意志に飲まれて
行き先もわからぬまま
/究竟为何当我恋上了你
/旋律便变得狂乱起来了呢
...music...
/明明心中早已清楚
终会有结束的时候
どうして君に恋して
/却仍为泡影般的恋心备受煎熬
リズムは狂っていくのかな
終わりが来るのも
/于是乎故事迎来了黎明
わかってるくせに/
/一圈圈回转着延续至下个故事
泡沫みたいな想いを焦がして
/来和我一起跳舞吧
/永不停息的舞蹈
そして物語は朝を迎え
/就以这不合拍的舞步来吧
次の物語へとぐるぐる回って
さあ踊りましょう
止まることなく
不拍子のステップでほら
-END-