1 |
Winterreise, Op. 89, D. 911: Auf dem Flusse (On the River) |
|
2 |
Winterreise, Op. 89, D. 911: Letzte Hoffnung (Last Hope) |
|
3 |
Winterreise, Op. 89, D. 911: Gute Nacht (Good Night) |
|
4 |
Winterreise, Op. 89, D. 911: Tauschung (Illusion) |
|
5 |
Winterreise, Op. 89, D. 911: Der Lindenbaum (the Linden Tree) |
|
6 |
Winterreise, Op. 89, D. 911: Die Post (the Post) |
|
7 |
Winterreise, Op. 89, D. 911: Die Wetterfahne (the Weathervane) |
|
8 |
Winterreise, Op. 89, D. 911: Der Leiermann (the Hurdy-Gurdy Man) |
|
9 |
Winterreise, Op. 89, D. 911: Das Wirtshaus (the Inn) |
|
10 |
Winterreise, Op. 89, D. 911: Der Wegweiser (the Sign Post) |
|
11 |
Winterreise, Op. 89, D. 911: Wasserflut (Flood Water) |
|
12 |
winter Re ISE, op. 89, D. 911: F如何令str AU嗎 (dream of spring) |
|
13 |
winter Re ISE, op. 89, D. 911: d而GRE ISE KO PF (the old-man是head) |
|
14 |
winter Re ISE, op. 89, D. 911: RAS T (rest) |
|
15 |
winter Re ISE, op. 89, D. 911: IM do RFE (int和village) |
|
16 |
winter Re ISE, op. 89, D. 911: MU T (courage) |
|
17 |
winter Re ISE, op. 89, D. 911: D而是突然迷上車morgen (the stormy morning) |
|
18 |
winter Re ISE, op. 89, D. 911: IR人力車T (will OT和W ISP) |
|
19 |
winter Re ISE, op. 89, D. 911: GE fr or net然恩 (frozen tears) |
|
20 |
Winterreise, Op. 89, D. 911: Die Krahe (the Crow) |
|
21 |
Winterreise, Op. 89, D. 911: Die Nebensonnen (the False Suns) |
|
22 |
Winterreise, Op. 89, D. 911: Einsamkeit (Solitude) |
|
23 |
Winterreise, Op. 89, D. 911: Erstarrung (Numbness) |
|
24 |
Winterreise, Op. 89, D. 911: Ruckblick (a Look Backward) |
|