THE WAY THINGS GOING
The way things goin', nigga, might not see the backend
我們還在一起,但也許不會有結果
The way things goin', gotta ride 'round with an FN
身邊的人都很正常,悠閒的開著車
The way things goin' only family matters
一切都在繼續但只有家庭最重要
The way things goin' made the whole crowd scatter
他們都在等著我出場,我要讓人都疏散開
The way things goin', get the money off top
工作還在繼續,要把錢堆到最高
The way things goin', niggas made it off the block
生活一直都在繼續,現在我成功了
The way things goin', gotta pull up in that drop
我們從不停止,打開跑車門開始耍起
The way things goin', oh
生活的點點滴滴都在記錄著
The way things goin', oh (Yeah)
從不會停止
The way things goin' , oh, (Hey, gotta fill my cup)
要倒滿我的杯子
Tom Ford, suit and dress, them handin' out my business
TF的禮服(奢飾品牌) ,他們的生意由我來接管
Raised in the trenches, been in the trap since an infant
從貧民窟長大的我們,從小就掉進了這個陷阱(treches:犯罪率高收入低的社區)
Sold all my ****, now, my trap out all the feelings
賣掉我手上的貨,我的所有感情也在這裡面
Pack came in the mail, I run through 'em in a minute
一把新槍郵到了,我很快就把他們組裝起來
Money went to my brain, ice done got on my skin
腦子裡面裝的都是錢,珠寶和首飾覆蓋了我的皮膚
Dallas shit, you trappin' shit, I'm treatin' like my twin
Dallas 生意,我對你就像我的親兄弟一樣
'Rari with the wing on it, I spent like seven tens
開法拉利時把手扶在床邊,這車我花了70w買下
Shawty done gone seven-thirty
美女7點30分離開
I want caught up in my winds
此時,腦海裡想法開始浮現
Bullet-proof Trackhawk, had to geek out the engine
防彈的Jeep車,這個引擎帥慘了!
Got it out the concrete, flyin' to other countries
搞定完這筆聲一,飛到一個別的國家
Bad *****, poppin' outside, Gucci onesie
壞女人們在揮霍著Guuci
The way things goin', nigga, might not see the backend
我們還在一起,但也許不會有結果
The way things goin', gotta ride 'round with an FN
身邊的人都很正常,悠閒的開著車
The way things goin' only family matters
一切都在繼續但只有家庭最重要
The way things goin' made the whole crowd scatter
他們都在等著我出場,我要讓人都疏散開
The way things goin', get the money off top
工作還在繼續,要把錢堆到最高
The way things goin', niggas made it off the block
生活一直都在繼續,現在我成功了
The way things goin', gotta pull up in that drop
我們從不停止,打開跑車門開始耍起
The way things goin', oh
生活的點點滴滴都在記錄著
The way things goin', oh
從不會停止
The way things goin', oh, (Gotta pull up foreign, you know what I' m sayin'?)
生活就是這樣,懂我意思嗎?瓷
Mad rich, got it out the mud, it was ugly
年少有為的我,從貧民窟從出來,身上都帶著泥點
Average, I can't go back to havin' nothin'
普通人,我不能變得像以前一樣一無所有
Savage, product of my environment, I'm hustlin '
兇猛些,身邊都是生意,我變得忙了起來
Karats, parody gon' glisten when it's dirty
Karats(鑽石)即使沆贓了也會發光(對應ugly)
Karats, they glisten when they dirty, keep a thirty
Karats(鑽石) 即使沆贓了也會發光,保持狀態
Bulletproof Suburban, avoidin' all the worries
防彈的房子,避免了有危險的煩惱
The way I ball, I know that for sure that every time my jersey breakin' the laws
這就是我賺錢的方式,我知道我每次都是用讓你討厭的方式成功
Wake up early morning, go serve it
一大早起來,就有人開始招待
Take time buildin' my crib like a pyramid (That my crib)
花些時間建造我的家,像個金字塔一樣壯觀
Reminiscin' where I come from, get money a religion
回憶起我的出身,好像賺錢就是我的信仰
You got smoke in the air, don't let it cloud your vision
你的空氣裡有煙霧,不能讓它遮擋了你的視野(眼界)
Some of my partners not here, I really do miss you
我的兄弟不在身邊時,我真的很想你們
Take the money and ballit up, and use it for tissues
拿著我的錢開始揮霍,把它當紙巾用
Sendin' gun powder out, resolving these issues
開一些槍火,解決一些問題
And the way things goin' is very malicious
不好的事會變的得更壞
It's another bloody summer inside of my city
這是我的城市的另一個夏天
Uh, it's another bloody summer inside of my city
又是一個有趣的夏天
Uh, the way things goin' (The way things goin')
一切都在繼續著