all is well
I know hundreds of ways to keep alive
我亦知無數活下去的方法
If you don't mind a touch of blood
倘若你無妨染血
Now forget it all, sense of love and duty
現在忘記一切愛與責任感
In the rippling days, which is the greatest enemy
微波漣漪的時日中何為最大的敵人
my heart my compassion is riddled with war
我心與憐憫早已充斥著戰意的烈焰
like a wooden boat filled with cold for long
像一葉淒冷的扁舟
has broken away
終已沉淪
All is well
一切皆好
Ends well
終成圓滿
I'm the luckiest human
我成了最幸運的那個人
To survive
為了活著
To get rid of foolish mind
為了擺脫愚昧的桎梏
Hang in there
永不言棄
Till the first light of sunshine we craved
直至第一縷微光照耀我們
I shed a tear for no reason
熱淚盈眶
I know hundreds of ways to disappear
我亦知無數從此銷聲匿蹟的方式
If you don't mind a touch of hell
倘若你無妨直面地獄
In the paradise they don't sing all the time
在天堂之上無人會頌歌直至永恆
Same on the ground, so it's fine and fun
大地亦是如此故然歡喜交加
My name? I don't even remember my name
你問我何名我早已忘卻
They just care that I'm head or tail
他們只關心我強弱與否
Save or kill, speak or conceal
拯救還是抹殺發聲或是藏匿
All is well
一切皆好
Ends well
塵埃落定
How ridiculous it is
多麼可笑啊
To survive
為了活下去
To get rid of glamorous days
為了擺脫那看似美好的時日
Sometimes
有時候
I feel like I'm caught in a breaking wave
我感覺自己置身於破碎的巨浪之中
Then sink into the deep ocean
沉入海底
Getting to the end of the world
到達世界的盡頭
機動戰姬:聚變 - The Last Frontier 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
all is well | GhostFinal | 機動戰姬:聚變 - The Last Frontier |