1 |
Dichterliebe, Op.48:8. Und wüßten's die Blumen, die kleinen |
|
2 |
Der Fischerknabe |
|
3 |
Freudvoll und Leidvoll |
|
4 |
Oh, quand je dorsS 282 |
|
5 |
Dichterliebe, Op.48:4. Wenn ich in deine Augen seh' |
|
6 |
Dichterliebe, Op.48:10. Hör' ich das Liedchen klingen |
|
7 |
Oh, quand je dors" S 282 - German text "O komm im Traum: Peter Cornelius 5 |
|
8 |
Die Loreley (2nd Version 185459) |
|
9 |
Im Rhein, im schönen Strome (2nd version) |
|
10 |
Dichterliebe, Op.48:15. Aus alten Märchen winkt es |
|
11 |
Der du von dem Himmel bist |
|
12 |
Enfant, si j'étais roi |
|
13 |
Dichterliebe, Op.48:3. Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne |
|
14 |
Dichterliebe, Op.48:11. Ein Jüngling liebt ein Mädchen |
|
15 |
Dichterliebe, Op.48:9. Das ist ein Flöten und Geigen |
|
16 |
Dichterliebe, Op.48:16 Die alten, bösen Lieder |
|
17 |
Dichterliebe, Op.48:14. Allnächtlich im Traume seh' ich dich |
|
18 |
DIC HT兒劣敗哦, op.48:6. IM Rhein, IM黑裡跟St Rome |
|
19 |
mignons lied - Ken NS態度DAS land |
|
20 |
DIC HT兒劣敗哦, op.48:13. IC哈哈BIM TR啊um各位net |
|
21 |
DIC HT兒劣敗哦, op.48:7. IC韓國人OL了你成天 |
|
22 |
SI lest UN char慢TGA在on |
|
23 |
Über allen Gipfeln ist Ruh |
|
24 |
Dichterliebe, Op.48:2. Aus meinen Tränen sprießen |
|
25 |
Comment, disaient-ils |
|
26 |
Dichterliebe, Op.48:5. Ich will meine Seele tauchen |
|
27 |
Dichterliebe, Op.48:1. Im wunderschönen Monat Mai |
|
28 |
Dichterliebe, Op.48:12. Am leuchtenden Sommermorgen |
|