넌 울고 있었고 난 무력했지
你在哭泣 我感到无力
슬픔을 보듬기엔
就算怀抱悲伤
내가 너무 작아서
我也太过渺茫
그런 널 바라보며
望着那样的你
내가 할 수 있던 건
我能做到的
함께 울어주기
是和你一起哭泣
그걸로 너는 충분하다고
你说这就足够了
애써 참 고맙다고
说感谢我费心了
내게 말해주지만
虽然你这样对我说
억지로 괜찮은 척
却勉强装作释然
웃음 짓는 널 위해
为了强颜欢笑的你
난 뭘 할 수 있을까
我能做什么呢
네 앞에 놓여 진 세상의 짐을
也许我无法为你
대신 다 짊어질 수
肩负所以摆在你面前的
없을지는 몰라도
这世界的沉重负担
둘이서 함께라면
但如果我们在一起
나눌 수가 있을까 그럴 수 있을까
能否分担呢 能否做到呢
꼭 잡은 두 손이 나의 어깨가
紧握的双手 即使我的肩膀
네 안의 아픔을
无法慰藉你心里
다 덜어내진 못해도
所有的悲伤
침묵이 부끄러워
羞于沉默
부르는 이 노래로
唱起这首歌
잠시 너를 쉬게 할 수 있다면
如果能让你暂时休息
너의 슬픔이 잊혀지는 게
如果只是望着
지켜만 보기에는
你的悲伤被逐渐忘却
내가 너무 아파서
我会太心疼
혼자서 씩씩한 척
独自假装坚强
견디려는 널 위해
为了硬撑的你
난 뭘 할 수 있을까
我能做什么呢
네 앞에 놓여 진 세상의 벽이
即使你面前的
가늠이 안될 만큼
世界的围墙
아득하게 높아도
高远得无法触及
둘이서 함께라면
但如果我们在一起
오를 수가 있을까 그럴 수 있을까
能否到达呢 能否做到呢
내일은 조금 더 나을 거라고
即使我也无法
나 역시 자신 있게
充满信心地说
말해줄 순 없어도
明天会更加美好
우리가 함께 하는
如果我们一起度过的
오늘이 또 모이면
每一个今天聚集起来
언젠가는 넘어설 수 있을까
终于一天 能否跨越呢
네 앞에 놓여 진 세상의 길이
即使你面前的
끝없이 뒤엉켜진
世界的道路曲折迂回
미로일지 몰라도
像个无尽的迷宫
둘이서 함께라면
但如果我们在一起
닿을 수가 있을까 그럴 수 있을까
能否触及呢 能否做到呢
언젠가
即使终有一天
무엇이 우릴 또 멈추게 하고
我们被迫停滞
가던 길 되돌아서
在前路上转过身来
헤매이게 하여도
即使徘徊不定
묵묵히 함께 하는
但若无声地
마음이 다 모이면
聚集起来并肩前行的内心
언젠가는 다다를 수 있을까
终有一天 能否到达呢