渇き
咲きも出来ないうちに枯れ落ちる
没来得及绽放就枯萎凋零
儚さを人は愛と言う
人们将这种飘渺无常称之为爱
最期の夜空、花は何を見る?
最后的夜空,花儿在注视着什么?
願がわくば幸あれ
但愿幸运能降临下来
ありきたりだな まるで紙芝居
真是司空见惯啊 就像是纸上童话
身勝手なルール愛したい
想爱上自私自利的规则
エスカレートしてゆく寂しさに
与其被逐渐加重的寂寞感
飲まれるくらいなら
所吞没下去的话
けったいな理想はどうなった?
奇怪的理想变得怎样了?
勿体ぶらないで
别卖关子啦
そっと君の答え 聞かせて?
悄悄地把你的答案 说给我听吧?
弾けとんだ世界、歪んでく勝ち負け
崩裂的世界,逐渐扭曲的胜负
きっとそこに未来はないわ
在那里肯定没有未来啦
素っ気なく輝く 青空まで
直到能够着 那冷漠地闪耀着的蓝天为止
真っ逆さまに落ちていこう
彻底颠倒着坠落下去吧
蓋をかぶせて飾りで誤魔化す
盖上盖子 以装饰来糊弄过去
お決まりの同士がのさばる
照常的一伙人在胡作非为
そこへ冴えない明日が横たわる
颓然无趣的明天在那儿横躺了下来
…とりあえず跨る
...总而言之越了过去
何も出来ないくせに夢は見る
明明什么也做不出来 却还在梦想着
煮えたぎる最期のポジティブ
最后的积极沸腾了起来
身体中に広がるネガティブに
希望不会在蔓延至全身的消极里
溶かされませんように
融化于其中
曖昧な夢想はどうなった?
暧昧的梦想变得怎样了?
勿体ぶらないで
别卖关子啦
そっと本当のこと 教えて?
悄悄地把事实 告诉给我吧?
変わりきった世界、腐った痛み分け
彻底改变了的世界,腐朽了的两败俱伤
きっとそこに未来はないわ
在那里肯定没有未来啦
素っ気なく輝く青空まで
直到能够着 那冷漠地闪耀着的蓝天为止
一直線に落ちていこう
笔直的坠落下去吧
滑稽な希望はどうなった?
滑稽的希望变得怎样了?
勿体ぶらないで
别卖关子啦
そっと君の答え 聞かせて?
悄悄地把你的答案 说给我听吧?
弾けとんだ世界、歪んでく勝ち負け
崩裂的世界,逐渐扭曲的胜负
きっとそこに未来はないわ
在那里肯定没有未来啦
素っ気なく輝く青空まで
直到能够着 那冷漠地闪耀着的蓝天为止
真っ逆さまに落っこちてみたい
真想彻底颠倒着坠落下去试试啊
がっかりだよね、みんなバカみたい
真是令人失望啊,大家都像个傻子一样
一体何を目指してんの?
到底把什么当成目标了啊?
やつれ果てたプライド脱ぎ捨てて
把哀毁骨立的尊严摆脱扔掉
真っ逆さまに堕ちていこう
彻底颠倒着堕落下去吧
コインロッカーベイビー 专辑歌曲
MARETU 热门歌曲
更多专辑
# | 专辑 | |
---|---|---|
1 | ベノマ | |
2 | ヒトリユラリ(MARETU REMIX) | |
3 | しう | |
4 | イナイイナイリブート | |
5 | コインロッカーベイビー | |
6 | maimai でらっくす ベストアルバムちほー | |
7 | ナミダ | |
8 | Fried Eye | |
9 | イナイイナイリブート (BONUS TRACKS) | |
10 | ぴんく |