Kamakura (Conversations With Jun)
First song about the sun, the moon and the stars
和你一起写的第一首歌,就囊括了日月星辰
Never thought you make it but here we are
从未想过成功,但我们已把一切完成
And we dance and we sing
于是我们载舞,我们载歌
One more time for my man
这次也是为了你,我的朋友
We're all still here doing the best we can
我们依然在此停留,并竭力坚守
And we dance and we sing
并且我们起舞,我们笙歌
I'm still trynna find the A to the Q
我仍想从答案中找到问题的根源
I tried a lotta times but I couldn't get through
屡战屡败,却从未把放弃轻言
So I dance and I sing
为此我狂舞,我纵歌
We didn't hide, we never run
我们从未躲藏,也从未逃离
It takes two, maybe the one
这需要双倍的代价,或者那个特别的谜题
And she dancin' and she singin'
于是她起舞,于是她笙歌
I think I love her, I never met her
我自觉我爱她,可我从未见过她
I can't do better if I get it together
如果我们终成眷属,那一切都将圆满似花
We dance and we sing
那时我们将载舞,我们将载歌
Get it off your chest if you need to
如有所需,何不一吐为快
You wanna say it but don't cuz they might believe you
你欲言又止,期望着他们摇摆的信赖
We dance and we sing
可我们起舞,我们笙歌
I tried to tell him, you think it don't but it does
我试着告诉他一切,你自觉不该却让它发生
It is what it is, it ain't is what is was
它洗尽铅华,内在却仍留明灯
And we dance and we sing
为此我们起舞,我们笙歌
And it was so tremendous, I never had to figure out
我根本无须赘言,一切如此精妙
If you really meant it, was never sliced bread or the
如果你真想了解,那它肯定不会像切片面包般单调,也不像重现的意志般无聊
Will reinvented, just a couple kids with some dreams
就像几个做着美梦的小小垂髫
Trynna kick it,
想要感受它吗
And we dance and we sing
那我们就一起跳舞,一起歌唱吧
Couldn't see the trouble it comes
烦恼砸在脸上,我们仍熟视无睹
All those times we had nothing but fun
无论什么时候,欢乐才是我们的归属
And we dance and we sing
我们会一直狂舞,一直纵歌
On a thousand year old street,
一条千年古道在我脚下
Concrete trampled on by a trillion feet
陈旧石板已被无数过往的足迹踩踏
And they dance and they sing
它们同时也载舞,它们同时也载歌
Now let's go, walk with me don't move too slow
我们现在就出发,跟在我身后别再拖拖拉拉
You gave me your life so I gave it some more
你为我献出生活,我愿为你献出更多
And we dance and we sing
让我们一起舞蹈,一同歌唱
Just do it, just do it, just do it how you do it
来吧,来吧,就让你随心所欲地来吧
Can only get over soldier if you going through it
只有战胜自己你才能完成飞跃啊
So dance and sing
所以快来舞蹈,快来歌唱
And who are you and where you going?
可你是谁?又将去向何方?
And why you leave when you were here, how you doing?
为何你在此地时又执意离开?如今你是否安康?
Are you dancin'? Are you singin'?
你是否在舞蹈?你是否在歌唱?
And was it all apart of the plan?
而这一切又是否是那计划中的一部分?
We're all still here doing the best we can
我们全都在此停留,为之竭力守候
And we dancin' and we're singin'
我们正为你而起舞,我们正为你而歌唱
I'm still lost tryin' to find that treasure
我仍迷失在其中,只为寻得那珍宝
Sentimental things and whatever can pleasure
只为了让我感伤的事物和令人愉悦的缥缈
I'm dancin'(dancin') and I'm singin'(still singin')...
我正为你载舞,我正为你载歌
Modal Soul Classics II Dedicated To Nujabes 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
Kamakura (Conversations With Jun) | Nujabes | Modal Soul Classics II Dedicated To Nujabes |