차가워진 밤 공기에
变凉的夜晚空气
옷장을 뒤적이다 문득
翻衣柜的时候突然
갑자기 나도 몰래 참아왔던 눈물이
突然我不知不觉地忍着的眼泪流下
네가 사준 따뜻한 니트가
你买给我的温暖的毛衣
서랍 속에 가득한데
装满了抽屉
너는 왜 내 옆에 없니
你为什么不在我身边呢
행복해 보여서 섣불리 내가
因为怕看起来很幸福
널 포기할까 봐
让我轻易放弃你
네 소식 찾지 않았는데
连你的消息也不敢找
아직 내 안에는 네가 살아
你依然住在我心中
아직 내 심장은 너만 알아
我的心脏依然只知道你
아무렇지 않게 잘 사는 척해도
即使假装无所谓地活着
네가 없이 괜찮은 척해봐도
即使假装没有你也能好好过
난 네가 아님 안되나 봐
我好像还是没你不行
아직 내 번호는 그대로야
我的电话号码没有变
내가 사는 곳도 그때 그 자리인 걸
我也还住在老地方
혹시 네가 전화할까 봐 네가 찾아올까 봐
想着也许你会打电话过来或者会找过来
난 아무것도 바꾸지 못해 네가 올까 봐
我什么都不敢变 怕你会来
어떻게 지내니?
你过得好吗?
너도 나처럼 찬바람이 불면
你也会像我一样每当凉风吹来
못 견디게 보고 싶니
就会无法控制地思念吗
아직 내 번호는 그대로야
我的电话号码没有变
내가 사는 곳도 그 자리야
我也还住在老地方
혹시 네가 전화할까 봐 네가 찾아올까 봐
想着也许你会打电话过来或者会找过来
난 아무것도 바꾸지 못해 네가 올까 봐
我什么都不敢变 怕你会来
어디부터 잘못된 건지 도무지 모르겠어
也不知道是从哪里开始错的
널 사랑하고 있는데 제발 내게 돌아와
我还爱着你 求你回来吧
내 안엔 오직 너만 살아
我心里依然只住着你
내 심장은 너 아니면 안 돼
我的心脏不是你就不行
아무렇지 않은 척해도
就算假装无所谓
애써 괜찮은 척해봐도
就算努力假装没关系
난 네가 아님 안 될 것만 같아
我好像还是没你不行
아직 내 번호를 기억한다면
如果你还记得我的号码
내가 사는 곳 아직 잊지 않았다면
如果还没忘记我住的地方
혹시 너도 내가 생각나 계속 그리워지면
如果你也会想起我 一直思念的话
언제라도 오면 돼 내가 기다릴게
无论何时只要来就好 我会等你的