When We Were Young
We took time to see the sun
我们任时光在太阳下流逝,
Crossing rivers as we’d run
我们无拘无束的奔跑着越过河流,
Chasing birds down by the lake in the mud
去泥泞的湖泊边追逐肆意飞舞的鸟儿,
We would climb up in the trees
我们在老树上攀爬着,
Up high among the leaves
高处的树叶中满是我们的身影,
We were wild and we were free when we were young
我们充满野性和自由,在我们年轻的时候。
But now we’re older
但我们已经长大,
And we feel the world at our feet
感觉世界就在我们脚下,
As time turns we drift away
时间的流逝使我们逐渐远去,
Wish we were young again
愿我们芳华依旧。
We built castles in the sand
我们在沙滩上构筑城堡,
Felt like emperors of the land
像这个王国的统治者,
Making walls to stop the waves from coming up
筑起高墙阻挡即将到来的海浪,
We found joy in little things
我们从小事中寻找乐趣,
Like imaginary scenes
如想象中的场景,
Oh I miss the way we were when we were young
我多么想念那时的样子,
But now we’re older
但我们已经长大,
And we feel the world at our feet
感觉世界就在我们脚下,
As time turns we drift away
时间的流逝使我们逐渐远去
And oh how time flies
“光阴似箭,日月如梭”
Then you realize forgotten dreams
然后你想起那些被遗忘的梦想,
Got lost along the way
发现早已迷失了方向,
Wish we were young again
愿我们能重返青春,
Wish we were young again
不再老去,
But there’s still so much to see in this life in front of me
但这一生还有许多故事,
Like pages of a book still unturned
像未被翻动的书页,
We could sail the seven seas
我们能把航迹遍布所有海洋,
Even raise a family
甚至拥有一个家庭,
We could dream just like we did when we were young
我们可以拥有许多梦想,就像过去那样,
‘Cause now we’re older
因为现在我已经长大了,
And we feel the world at our feet
感觉世界就在我们脚下,
As time turns we drift away
时间的流逝使我们逐渐远去,
And oh how time flies
“光阴似箭,日月如梭”
Then you realise forgotten dreams
你终于想起那些被遗忘的梦想,
Got lost along the way
却早已迷失了来的路,
Wish we were young again
愿我们能回到过去,
Wish we were young again
不再老去。