輪舞-revolution
潔く カッコ良く 生きて行こう…(Just a long long time...)
坚决而潇洒地活下去吧… (Just a long long time... )
たとえ2人離ればなれになっても… (Let's go away)
纵使我俩将要就此分开… (Let's go away)
Take my revolution
在阳光映照的校庭 合上彼此的双手
光差す校庭(garden)手をとり合い
一同发誓互相安慰
誓い合ったなぐさめ合った
说好不会再谈第二次恋爱了
もう 恋は二度としないよって
那么坚定的决心 改变了形态
如今成为我们的生活方式 ,每日、每刻… (Everytime! )
そんな強い結束は カタチを変え
靠近脸 拍下的相片
今じゃこんなにたくましい 私達のLife style,everyday…everytime(Everytime!)
那笑脸里却隐含著些许寂寞 (Revolution! )
果决而潇洒地从明天起
頬を寄せあって うつる写真の笑顔に
做个人人都会羡煞的女人吧
少しの淋しさつめ込んで (Revolution!)
纵使我俩将要就此离异
心总是相连在一起
潔く カッコ良く 明日からは
虽然知道爱是用金钱买不到的
誰もが振り向く女になる
但'"I'"可以用金钱换得到吗?电视说的
たとえ2人離ればなれになっても
才不是「没有感动、莫不关心」呢!
心はずっと一緒に
年轻女孩全都被认为那样
实在是feel so bad!但又能怎样? (Oh! feel so bad! )
愛は お金では買えないって知っているけど
可是呢 我们把珍惜友谊这件事
“I”でお金は買えるの?T.V.で言ってた
看得比任何事情都还来得重要
無感動…無関心きりがないね
连大人也一定比不上的 (Revolution! )
若い子みんなそうだと思われるのは
即使做梦 流泪 受伤
feel so bad! どうしようもないじゃない (Oh! feel so bad!)
现实还是会冒冒失失的到来
不使自己丧失所在、存在价值
でもね私達 トモダチの事
这是为了保护我自己
何より大切にしてる
我将走我的路 不能回头
きっと大人よりも (Revolution!)
就在选择各自的道路之时来临前
就让如此、如此地珍贵的 回忆…释怀吧…
夢を見て 涙して 傷ついても
Take my revolution 活下去吧
現実はがむしゃらに来るし
现实还是会冒冒失失的到来
自分の居場所 存在価値は失くせない
只想认清自己的所在、存在价值
自分を守るために
想要认清现在的自己
果决地脱舍外表而裸裎吧
就像飞舞在自由里的蔷薇般
I'll go my way 戻れない
纵使我俩将会就此离异
それぞれの 道を選ぶ時が来る前に
我仍会改变这世界
こんなにも こんなにも 大切な想い出…とき放つよ…
Take my revolution 生きて行こう
現実はがむしゃらに来るし
自分の居場所 存在価値を見つけたい
今日までの自分を
潔く 脱ぎ捨てる 裸になる
自由を舞う薔薇のように
たとえ2人離ればなれになっても
私は世界を変える
Let's revolution...