DU RIECHST SO GUT
Der Wahnsinn
疯狂
ist nur eine schmale Brucke
就像一座狭窄的独木桥
Die Ufer sind Vernunft und Trieb
理智和本能在它的两头
Ich steig Dir nach
我追寻着你的脚步
Das Sonnenlicht den Geist verwirrt
耀眼的阳光让人有些精神错乱
Ein blindes Kind das vorwarts kriecht
迷茫的小孩向前爬去
Weil es seine Mutter riecht
前方闻着有妈妈的味道
(Ich finde Dich)
(我找到你了)
Die Spur ist frisch und auf die Brucke
遗留在桥上的痕迹还很清晰
Tropft Dein Schweiss Dein warmes Blut
血汗滴落在上面
Ich seh Dich nicht
我看不见你
Ich riech Dich nur Ich spure Dich
但我能闻到,追寻你的足迹
Ein Raubtier das vor Hunger schreit
内心犹如猛兽般饥渴的嘶吼
Witter Ich Dich meilenweit
一英里外我就能嗅到你的气味
Du riechst so gut
你的气味如此迷人
Du riechst so gut
这诱惑我无力抗拒
Ich geh Dir hinterher
我尾随在你身后
Du riechst so gut
你的味道真是让人陶醉
Ich finde Dich so gut
你是如此美妙
So gut. Ich steig Dir nach
让我兴奋,去追寻着你的脚步
Du riechst so gut
你的气味如此迷人
Gleich hab Ich Dich
马上我就能拥有你
(Jetzt hab Ich Dich)
(现在你逃不走了)
Ich warte bis es dunkel ist
我等待着黑暗的降临
Dann fass Ich an die nasse Haut
披上湿漉漉的外衣
Verrate Mich nicht
隐藏起自己
Oh siehst Du nicht die Brucke brennt
你看不见桥在燃烧吗
Hor auf zu schreien und wehr Dich nicht
放弃吧,尖叫吧,你早就无处可躲
Weil sie sonst auseinander bricht
它终将崩坏断裂
Du riechst so gut
你的气味如此迷人
Du riechst so gut
这诱惑我无力抗拒
Ich geh Dir hinterher
我尾随在你身后
Du riechst so gut
你的味道真是让人陶醉
Ich finde Dich so gut
你是如此美妙
So gut. Ich steig Dir nach
让我兴奋,去追寻着你的脚步
Du riechst so gut
你的气味如此迷人
Gleich hab Ich Dich
马上我就能拥有你
Du riechst so gut
你的气味如此迷人
Du riechst so gut
这诱惑我无力抗拒
Ich geh Dir hinterher
我尾随在你身后
Du riechst so gut
你的味道真是让人陶醉
Ich finde Dich so gut
你是如此美妙
So gut. Ich fass Dich an
太棒了,我抓住你了
Du riechst so gut
你的气味如此迷人
Jetzt hab Ich Dich
现在你终于是我的了