君と僕のシンフォニー
ひとりきりじゃ 辿り着けない景色
一个人绝对抵达不了的景色
今こうして 笑い合えるキセキ
像如今这样 能够一起欢笑的奇迹
また会えたね 優しく微笑むから
一定还会再见面的 因为有你温柔的微笑
あの日のように 涙あふれたんだ
像那一天一样 泪水充满了眼角
さっきは「ごめんね」って言えなくてごめんね
刚才没能对你说出【抱歉】 真的很抱歉
なんで素直になれなかったんだろう
为什么我不能变得坦率呢
どんな時だって 道を照らしてくれるから
无论何时 你都帮我照亮道路
あったかくて こころ つよくなれた
既温柔 又使我的心变得强大
汗も涙も共にした仲間がいるから
一起流汗一起流泪 因为同伴就在身边
それだけで大丈夫さ
只有那样是没问题的
わかったんだ
我明白的
君と僕のシンフォニー 色褪せないメロディー
我和你的交响曲 是永远也不会褪色的旋律
ここから始まる未来を描くよ
从现在开始 去描绘未来吧
終わらない五線譜に
在不会完结的五线谱上
どんな夢も並べていこう
去书写自己的梦想吧
ずっと隣で笑ってね
我会一直在你身边展露笑容
「きっとね、離れたってつながってる」そう信じて
【就算分离,也会连在一起】我相信着
長く伸びた 一つの影 二つの道
长长的 一个影子 两条道路
別れ際 君の顔 まっすぐ 見れなくて
离别的时候 不敢直视你的面容
あぁ せつなくて涙流れたんだ
啊啊 难受的流出了眼泪
過去も未来も受け止めて僕らは行くんだ
过去也好 未来也好 接受我 我们一起前进吧
ひとりじゃない 大丈夫さ
不是一个人 没问题的
わかってるんだ
我明白的
君と僕のシンパシー それぞれのストーリー
我和你的交响曲 有着许许多多的故事
しまい込んだままの言葉はありがとう
说不出口的谢谢
思い出は Eternity またどこかで会えるから
回忆是永恒的 一定会再次见面的
あの日のままで笑ってね
就在那一天欢笑
笑ってよ
欢笑吧
また明日ね 手を振る曲がり角で
明天见 挥着手 在转角
背を向けたら 涙あふれたんだ
转过身 眼泪充满了眼眶
またいつかね 離れても 同じ空の下
一定会见面的 即使分开 也在同一片天空之下
見ているかな 虹がかかったんだ
你在看着呢吗 天边浮现了美丽的彩虹
「ありがとう」
【谢谢】
君と僕のシンフォニー 色褪せないメロディー
我和你的交响曲 是永远也不会褪色的旋律
ここから始まる未来を描くよ
从现在开始 去描绘未来吧
終わらない五線譜に
在不会完结的五线谱上
どんな夢も並べていこう
去书写自己的梦想吧
ずっと隣で笑ってね
我会一直在你身边展露笑容