歌手 Béla DrahosJacques MercierBudapest Symphonic OrchestraSteve De PazSebastien LorcaAnn'So Y'En Aura Pour Tout Le Monde

Chœurs:
Il est là À Nova x2 - He's here at Nova x2
Marchand:
Approchez, approchez, braves gens - Come, come, good people
Car aujourd'hui je mets en vente - Because today I am selling
Les plus beaux esclaves de l'Orient - The most beautiful slaves of the Orient
Les plus dociles des servantes - The most docile of maids
Mes articles sont de qualité - My articles are of quality
Regardez cette peau de soie - Look at that silk skin
Cette année, je vous ai gâtés - This year, I spoiled you
Je suis de retour à Nova - I'm back in Nova
Chœurs:
Il est là - He's there
Marchand:
Je suis là - I'm here
Chœurs:
De retour à Nova - Back to Nova
Marchand:
Oui, c'est moi - Yes it's me
Chœurs:
Il est là - He's there
De retour à Nova - Back to Nova
Cassim:
Approche, approche donc, marchand - Approach, approach therefore, merchant
Te revoilà, quelle longue attente - You're back, what a long wait
Je cherche en vain depuis un an - I have been looking in vain for a year
Une travailleuse, une pas feignante - A worker, a lazy step
Une fille qui pourrait bien m'aider - A girl who could help me
Sans jamais s'd'mander pourquoi - Without ever wondering why
Mais ça ne doit pas exister - But it doesn't have to exist
Ou alors, étonne-moi - Or surprise me
Tous:
C'est aujourd'hui - It's today
C'est pas demain - It's not tomorrow
C'est aujourd'hui - It's today
Il nous revient - It comes back to us
Tous:
Y'en aura pour tout l'monde - There will be something for everyone
Marchand:
J'ai des brunes, j'ai des blondes - I have brunettes, I have blondes
Tous:
Y'en aura pour tout l'monde - There will be something for everyone
Marchand:
J'ai des costauds, des immondes - I have beefy, filthy
Un magicien du Nil - A magician of the Nile
Une danseuse de Katmandou - A dancer from Kathmandu
Un chanteur du Brésil - A singer from Brazil
Cassim:
Moi j'veux la mienne, et c'est tout - I want mine, and that's it
Tous:
Y'en aura pour tout l'monde - There will be something for everyone
Marchand:
Attends ton tour, tu vas voir - Wait your turn, you will see
Tous:
Y en aura pour tout l'monde - There will be something for everyone
Marchand:
J'n'vais pas te décevoir - I will not disappoint you
Et regarde, j'ai aussi - And look, I also
Un lutteur d'Ouagadougou - A wrestler from Ouagadougou
Une sorcière du Chili - A witch from Chile
Cassim:
Ce type va me rendre fou - This guy is going to drive me crazy
Tous:
Y'en aura pour tout l'monde - There will be something for everyone
Marchand:
Y a de tout, il y a le choix - There is everything, there is a choice
Tous:
Y'en aura pour tout l'monde - There will be something for everyone
Cassim:
Et même pour Ali Baba - And even for Ali Baba
Tous:
Y'en aura pour tout l'monde - There will be something for everyone
Mme Cassim:
Non! Y a jamais rien pour lui - No! There's never anything for him
Tous:
Y'en aura pour tout l'monde - There will be something for everyone
Mme Cassim:
Virez-moi ce type d'ici - Fire me this guy from here
Tous:
Y'en aura pour tout l'monde - There will be something for everyone
Marchand:
Venez là, venez voir ça - Come here, come see it
Tous:
Y'en aura pour tout l'monde - There will be something for everyone
Cassim:
Il y en a surtout pour moi - There are mostly for me
Tous:
Y'en aura pour tout l'monde - There will be something for everyone
Marchand:
Le grand marché est ouvert - The big market is open
Tous:
Y'en aura pour tout l'monde - There will be something for everyone
Cassim:
Il est temps d'faire des affaires - It's time to do business
Marchand:
Regardez-moi cette belle plante-là - Look at this beautiful plant
C'est vraiment un morceau de choix - It's really a piece of choice
S'il y a un seigneur par ici - If there is a lord around here
Cassim:
J'suis là, mais faut voir le prix - I'm here, but you have to see the price
Tous:
Y'en aura pour tout l'monde - There will be something for everyone
Ali:
Moi, elle me plaît drôlement bien - Me, I like it very well
Tous:
Y'en aura pour tout l'monde - There will be something for everyone
Cassim:
Tu sais qu't'as pas les moyens - You know you can't afford
Marchand:
Allez, commencez les enchères - Come on, start the auction
Ali:
Je peux offrir trente piastres ! - I can offer thirty dollars!
Cassim:
Ah, ah, qu'il est drôle ! - Ah, ah, how funny!
J'en donne dix fois plus, pour une beauté pareille ! - I give ten times more, for such beauty!
Tous:
Trois cents piastres ! Quatre cents! Cinq cents ! - Three hundred dollars! Four hundred! Five hundred !
Cassim:
Mille piastres pour la belle esclave ! - A thousand dollars for the beautiful slave!
Mille piastres ! - A thousand dollars!
Marchand:
Tu as dit mille piastres ? Elle est à toi ! - Did you say a thousand dollars? She is yours !
Tous:
Y'en aura pour tout l'monde x4 - There will be something for everyone x4
Tous:
Y'en aura pour tout l'monde - There will be something for everyone

Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba 专辑歌曲

歌曲 歌手 专辑
Je Lance Un Appel Sonia Lacen  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
La Vie C'est Comme Ca Sebastien Lorca  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
Fifty-Fifty Cinquante-Cinquante Philippe Loffredo  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
Ouverture Deyan Pavlov  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
Oui Madame Cassim Budapest Symphonic Orchestra  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
Qui Suis-Je Sonia Lacen  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
Honte De Toi Steve De Paz  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
C'Est Moi Le Patron Sonia Lacen  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
Les Combines Budapest Symphonic Orchestra  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
Je Garde Le Blé Steve De Paz  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
Tu Me Manques Depuis Longtemps Sonia Lacen  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
Et Si Le Temps Venait Tout Reprendre Christophe Pineau  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
A Quoi Bon (Single Version) Sonia Lacen  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
Je Voulais Etre Une Autre Deyan Pavlov  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
On S'Est Déjà Vus Christophe Pineau  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
Princesse Une Princesse Philippe Loffredo  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
Nous Sommes Les Quarante Voleurs Christophe Pineau  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
Je Suis Le Plus Génial Ann'So  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
Signons Signons Ann'So  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
Je Suis Fait Pour Broadway Christophe Pineau  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
Les Mille Vies D'Ali Sebastien Lorca  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
Talisman Sonia Lacen  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
Y'En Aura Pour Tout Le Monde Ann'So  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba

Béla DrahosJacques MercierBudapest Symphonic OrchestraSteve De PazSebastien LorcaAnn'So 热门歌曲

歌曲 歌手 专辑
Au son calme des tam-tams (Reprise) Jacques Mercier  Pocahontas, Une Légende Indienne (Bande Originale Française du Film)
Le Palais Silencieux-Festin Des Barbares Jacques Mercier  Un siècle de musique française
Symphony No. 1 in C Major, Op. 21:II. Andante cantabile con moto Béla Drahos  BEETHOVEN, L. van: Symphonies Nos. 1 and 6 (Nicolaus Esterhazy Sinfonia, Drahos)
Splintery (1977) for string quartet Jacques Mercier  Kelemen: Grand Jeu Classsique - Varia Melodia - Splintery (Digitally Remastered)
Symphony No. 2 in D Major, Op. 36:II. Larghetto Béla Drahos  BEETHOVEN, L. van: Symphonies Nos. 2 and 5 (Nicolaus Esterhazy Sinfonia, Drahos)
Symphony No. 3 in E-Flat Major, Op. 55, "Eroica":Symphony No. 3 in E-Flat Major, Op. 55, "Eroica": III. Scherzo: A Béla Drahos  BEETHOVEN (THE BEST OF)
Symphony No. 2 in D Major, Op. 36:I. Adagio molto - Allegro con brio Béla Drahos  BEETHOVEN, L. van: Symphonies Nos. 2 and 5 (Nicolaus Esterhazy Sinfonia, Drahos)
Qui Suis-Je Budapest Symphonic Orchestra  Béla Drahos  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
Symphony No. 9 in D Minor, Op. 125, "Choral":IV. Finale: Presto Béla Drahos  BEETHOVEN, L. van: Symphony No. 9, "Choral" (Papian, Donose, M. Fink, Otelli, Nicolaus Esterhazy Sinfonia, Drahos)
Softly Jacques Mercier  Back to the 70's: Jingles for Ever
Fifty-Fifty Cinquante-Cinquante Ann'So  Budapest Symphonic Orchestra  Béla Drahos  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
Diner in America Jacques Mercier  Back to the 70's: Jingles for Ever
Sous La Tente Jacques Mercier  Un siècle de musique française
Sweet Times Jacques Mercier  Back to the 70's: Jingles for Ever
La Vie C'est Comme Ca Sebastien Lorca  Budapest Symphonic Orchestra  Béla Drahos  Steve De Paz  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
Je Lance Un Appel Sebastien Lorca  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
Perhan Sovel (Perhan is Dreaming) ("Time of the Gypsies") Béla Drahos  Time of the Gypsies
Oui Madame Cassim Ann'So  Budapest Symphonic Orchestra  Béla Drahos  Les Mille Et Une Vies D'Ali Baba
Glam Love Jacques Mercier  Back to the 70's: Jingles for Ever
Transit Jacques Mercier  Back to the 70's: Jingles for Ever
Falling in Love Jacques Mercier  Back to the 70's: Jingles for Ever
Yellow Water Jacques Mercier  Back to the 70's: Jingles for Ever