일부러 몇 발자국 물러나
故意倒退了几步
내가 없이 혼자 걷는 널 바라본다
望着没有我独自走着的你
옆자리 허전한 너의 풍경
你身边空荡的景色
흑백 거리 가운데 넌 뒤돌아본다
灰白街道的正中间 你回首望去
난 널 떠날 수 없단 걸
我无法离开你
우리 사이에 그 어떤 힘든 일도
无论我们之间有何种艰辛的事
이별보단 버틸 수 있는 것들이었죠
是比起别离 更能够坚持下去的事呢
어떻게 이별까지 사랑하겠어
该怎么相爱到离别为止呢
널 사랑하는 거지
我爱着你
사랑이라는 이유로 서로를 포기하고
用所谓爱情的理由 放弃彼此
찢어질 것같이 아파할 수 없어 난
我无法承受如这撕裂般的痛苦
두세 번 더 길을 돌아갈까
能一而再 再而三地回到那条路上吗
적막 짙은 도로 위에 걸음을 포갠다
在很是寂静的道路上 脚步重叠着
아무 말 없는 대화 나누며
分享着无言的对话
주마등이 길을 비춘 먼 곳을 본다
看着走马灯照亮道路的那遥远之处
그때 알게 되었어
那时 我已明白
난 더 갈 수 없단 걸
我无法走下去了
한 발 한 발 이별에 가까워질수록
一步 又一步 越是因为离别而珍惜
너와 맞잡은 손이 사라지는 것 같죠
我和你牵着的手 也像是消失了一般
어떻게 이별까지 사랑하겠어
该怎么相爱到离别为止呢
널 사랑하는 거지
我爱着你
사랑이라는 이유로 서로를 포기하고
用所谓爱情的理由 放弃彼此
찢어질 것같이 아파할 수 없어 난
我无法承受如这撕裂般的痛苦
어떻게 내가 어떻게 너를
我该怎么办 该怎么对你
이후에 우리 바다처럼 깊은 사랑이
在此之后 我们如大海般深不见底的爱情
다 마를 때까지 기다리는 게 이별일 텐데
等到彻底干涸为止 便会是离别了吧
어떻게 내가 어떻게 너를
我该怎么办 该怎么对你
이후에 우리 바다처럼 깊은 사랑이
在此之后 我们如大海般深不见底的爱情
다 마를 때까지 기다리는 게 이별일 텐데
等到彻底干涸为止 便会是离别了吧