I don't really give a damn about the way you touch me when we're alone
当你我都孤独无依 我便对你手指在我身上如何游走不甚在意
You can hold my hand if no one's home
若无人在家 你大可握紧我的手
Do you like it when I'm away?
我离开的时候 你的心情是否明媚依旧
If I went and hurt my body, baby, would you love me the same?
宝贝 若我四处碰壁 遍体鳞伤 你是否还会爱我如初
I can feel all my bones coming back, and I'm craving motion
我已觉精神焕发 便渴求活动一番舒展筋骨
Mama never really learned how to live by herself
你从未真正学会如何独自生活
It's a curse, and it's growing
这是一个诅咒 且愈演愈烈
You're a pond, and I'm an ocean
你若是池塘 我便是包容你的海洋
Oh, all my emotions feel like explosions when you are around
当你伴我左右 我便心花怒放
And I've found a way to kill the sound, oh
而我已寻得办法以压下我的如擂心跳
Oh, baby, I am a wreck when I'm without you
宝贝 若失去你 我的灵魂便破碎支离
I need you here to stay
我需要你留在这里
I broke all my bones that day I found you
发现你在湖边缀泣
Crying at the lake
我便如同粉身碎骨一般无法呼吸
Was it something I said to make you
我是否向你说了什么
Feel like you're a burden?
令你自觉成了拖累
Oh, and if I could take it all back
若覆水能收
I swear that I would pull you from the tide
我愿起誓 绝不会将你抛弃于汹涌浪潮中
Oh, whoa, whoa, whoa
And I know that you know
我清楚你已明晰
Listen close and move slow
附耳过来 步履蹒跚
I can't speak fast or else I'll crack
我无法尽快言说 否则我便会绝望崩溃
It's the price I pay for going back
这是我祈求时光倒流的代价
And I dreamed to be seen
我希冀能被上天看见心愿
Now I've gotta, do I want it
现在如愿以偿 而我还是否想要这一切
Oh, baby, I am a wreck when I'm without you
宝贝 若失去你 我的灵魂便破碎支离
I need you here to stay
我需要你留在这里
I broke all my bones that day I found you
发现你在湖边缀泣
Crying at the lake
我便如同粉身碎骨一般无法呼吸
Was it something I said to make you
我是否向你说了什么
Feel like you're a burden?
令你自觉成了拖累
Oh, and if I could take it all back
若覆水能收
I swear that I would pull you from the tide
我愿起誓 绝不会将你抛弃于汹涌浪潮中
Darling, when you're fast asleep
亲爱的 当你迅速陷入沉睡
I feel your dreams begin to bleed
我察觉到你的梦境染上血色
Saying, "Is it worth it? Is it worth it?
呓语道 :" 这一切是否值得?
Tell me, is it worth it?
回答我,值得吗?
Is it worth it?"
这是否值得?"
Oh-oh
Because there is something, and there is nothing
因为拥有 亦或是虚无
There is nothing in between
两者本就毫无关联
And in my eyes, there is a tiny dancer
而我的眼眸倒映出 一位小小舞者
Watching over me, he's singing
他凝视着我 吟唱道
"She's a, she's a lady, and I am just a boy"
"她是位成熟稳重的女士,而我只是个乳臭未干的男孩"
He's singing
他吟唱着
"She's a, she's a lady, and I am just a line without a--"
"她是条灵巧敏捷的游鱼,而我只是根无钩的钓线——"
Oh, baby, I am a wreck when I'm without you
宝贝 若失去你 我的灵魂便破碎支离
I need you here to stay
我需要你留在这里
Broke all my bones that day I found you
发现你在湖边缀泣
Crying at the lake
我便如同粉身碎骨一般无法呼吸
Oh, was it something I said to make you
我是否向你说了什么
Feel like you're a burden?
令你自觉成了拖累
Oh, and if I could take it all back
若覆水能收
I swear that I would pull you from the tide
我愿起誓 绝不会将你抛弃于汹涌浪潮中