어린왕자-려욱
小王子-厉旭
Cover:花冢
Mix:妍子
너의 말투 또 너의 표정
你的口吻还有你的表情
알 수 없잖아
无法了解啊
세상에서 가장 어려운 일
世界上最为艰难的事情
네 맘을 얻는 일
就是获得你的芳心
네가 날 기르고 길들이면
你若是将我驯养的话
우린 서로 떨어질 수 없을까
我们彼此便无法分离吗
둘도 없는 친구가 될 수 있었을까
能否成为那独一无二的朋友
바람 같은 맘을
如风一般的心
내게 머물게 하는 건
停留我身边
어렵다는 걸 나도 알면서
纵然我也明了何等艰难
말하지 않고 널 기다려
我不会说的 就此等待你
어린 왕자가 내게 말했어
小王子对我说
사람이 사람의 맘을 얻는 일이라는 게
人要得人心这件事
가장 어렵다고
是最为困难的
그렇다며 내게 다가와
就那样朝我靠近
어린 왕자가 내게 말했어
小王子对我说
지금은 슬프겠지만
虽然如今悲伤
우린 서로 떨어질 수 없게 된다고
让我们彼此无法分离
나와 함께 웃고 싶을 거라고
想要和我一同笑着
요즘 네 얼굴 환한
最近在你脸上看不到
웃음이 보이지가 않아
豁然的笑容
예전엔 작은 것
昔日里那细碎的东西
하나하나에 미소 그렸잖아
一点一点勾勒出了微笑
까만 하늘 위 펼쳐진
漆黑天际上蔓延
저 별들 세보며
那些星星 就此细数着
어렵다는 걸 나도 알면서
纵然我也明了何等艰难
말하지 않고 널 기다려
我不会说的 就此等待你
어린 왕자가 내게 말했어
小王子对我说
사람이 사람의 맘을 얻는 일이라는 게
人要得人心这件事
가장 어렵다고
是最为困难的
그렇다며 내게 다가와
就那样朝我靠近
어린 왕자가 내게 말했어
小王子对我说
지금은 슬프겠지만
虽然如今悲伤
우린 서로 떨어질 수 없게 된다고
让我们彼此无法分离
나와 함께 웃고 싶을 거라고
想要和我一同笑着
넌 나에게 이 세상에서
你成为我在这世上
단 하나뿐인 사람 되고
独一无二的人
난 너에게 둘도 없는
我将会成为你
친구가 될 테니까
只此一个的朋友
장미꽃이 그토록 소중한 이유는
玫瑰如此珍贵的理由
피우려 애쓴 간절함 때문이야
是因为那为了绽放而努力的迫切
어린 왕자가 내게 말했어
小王子对我说
사람이 사람의 맘을 얻는 일이라는 게
人要得人心这件事
가장 어렵다고
是最为困难的
그렇다며 내게 다가와
就那样朝我靠近
어린 왕자가 내게 말했어
小王子对我说
지금은 슬프겠지만
虽然如今悲伤
우린 서로 떨어질 수 없게 된다고
让我们彼此无法分离
나와 함께 웃고 싶을 거라고
想要和我一同笑着
너에게 길들여져
被你而驯服
누구도 볼 수가 없어
谁都无法看见
그렇게 오늘도 나
就那样我今天也
널 그리며 눈물이 흘러
想念着你落泪