달콤해 네 목소리를 들을 때
听到你甜蜜的声音时
내 몸이 멈춰 자릴 못 떠나게 해
我停住身体 无法移动
내 귀에다가 말을 거는 순간에
在我耳边搭话的瞬间
fall in love make me fall in love
you make me high
네 목소리 듣고 있으면
听着你的声音的话
가만히 듣고 있으면
静静地听着的话
You know i like it
넌 알잖아 내가 뭘 좋아하는지
你不是知道嘛 我喜欢什么
그러니 할 말 있으면
所以 有话要说的话
귀에 다가 대고 말해
贴着耳朵说
눈 맞추지 않아도 돼
视线不交汇都行
더 잘 들릴 만큼 조금 더 가까이
为了听得更清楚 再靠近一点
귀에 다가 대고 말해
贴着耳朵说
손은 쓰지 않아도 돼
不用手都行
필요한 건 내 귀와 네 입술
只需要我的耳朵和你的嘴唇
baby don`t let me down
내게 멀어지려 하지마
不要疏远我
곁에 있어 네 말 잘 듣고 싶으니까
因为想呆在你身边 经常听你说话
귀에 다가 대고 말해
贴着耳朵说
주변 신경 안 써도 돼
不关心周围也行
내 귀에 말해
在我耳边说
다른 소리들은 fade off
其他的声音减弱
너의 허리에 두른 내 손에
围着你的腰的我的手
나를 쳐다보는 haters
盯着我的haters
이곳의 모든 동공들은 흔들려
这里的所有瞳孔都动摇了
우리 둘이 만들었지 이 토네이도
这是我们俩造成的 这龙卷风
힙합에선 그걸 swag이라고 불러
黑泡中 这叫做swag
말뿐인 걔넨 fake 혹은 wack이라고
只知道说说的家伙们叫做fake或是wack
둘러둘러 대기만 하는
拉不动那些
놈들은 못 끌어당기지
只知道狡辩的家伙们
계집애 같은 썰만 계속 풀어
只知道扯些闲话
god damn
유행 같은 거지
好像流行
우린 그 여유로운 박자
我们是悠闲的节拍
위에서 수영하는 거지
在这之上游泳
feel like i`m 스티비 원더
feel like i`m 史提夫.旺达
어두운 이 공간에서
在这黑暗的空间里
너란 존재 자체가 music
你的存在本身就是music
넌 머리부터 발끝까지 귀해
你从头到脚都很珍贵
다 이게 널 위한 이 노래의 주제
这首歌的主题都是为了你
it's time to 휴식
it's time to 休息
귀에 다가 대고 말해
贴着耳朵说
눈 맞추지 않아도 돼
视线不交汇都行
더 잘 들릴 만큼 조금 더 가까이
为了听得更清楚 再靠近一点
귀에 다가 대고 말해
贴着耳朵说
손은 쓰지 않아도 돼
不用手都行
필요한 건 내 귀와 네 입술
只需要我的耳朵和你的嘴唇
baby don`t let me down
내게 멀어지려 하지마
不要疏远我
곁에 있어 네 말 잘 듣고 싶으니까
因为想呆在你身边 经常听你说话
귀 에다가 대고 말해
贴着耳朵说
주변 신경 안 써도 돼 내 귀에 말해
不关心周围也行 在我耳边说
귀에 다가 대고 말해
贴着耳朵说
눈 맞추지 않아도 돼
视线不交汇都行
더 잘 들릴 만큼 조금 더 가까이
为了听得更清楚 再靠近一点
귀에 다가 대고 말해
贴着耳朵说
손은 쓰지 않아도 돼
不用手都行
필요한 건 내 귀와 네 입술
只需要我的耳朵和你的嘴唇
baby don`t let me down
내게 멀어지려 하지마
不要疏远我
곁에 있어 네 말 잘 듣고 싶으니까
因为想呆在你身边 经常听你说话
귀에 다가 대고 말해
贴着耳朵说
주변 신경 안 써도 돼
不关心周围也行
내 귀에 말해
在我耳边说