Stan (feat. Eminem)
人走茶渐凉 而我始终困惑不解...
My tea's gone cold I'm wondering why I..
辗转却也难眠便不如起床
got out of bed at all
清晨淅沥的雨模糊了我的窗户...
The morning rain clouds up my window..
沿着视线我已看不到窗外的景
and I can't see at all
即使看得清我也知道窗外只有灰暗
And even if I could it'll all be grey,
但转眼看见你的相片还挂在墙上
put your picture on my wall
只有这提醒着我,一切还不算太坏
It reminds me, that it's not so bad,
一切还不算太坏
it's not so bad..
人走茶渐凉 而我始终困惑不解
My tea's gone cold I'm wondering why I..
辗转却也难眠便不如起床
got out of bed at all
清晨淅沥的雨模糊了我的窗户...
The morning rain clouds up my window..
沿着视线我已看不到窗外的景
and I can't see at all
即使看得清我也知道窗外只有灰暗
And even if I could it'll all be grey,
但转眼看见你的相片还挂在墙上
put your picture on my wall
只有这提醒着我,一切还不算太坏
It reminds me, that it's not so bad,
不一切还不算太坏
it's not so bad..
亲爱的Slim,我写的信你始终没有答复
Dear Slim, I wrote but you still ain't callin
我把我的电话,我的姓名还有我的地址都留在了信末
I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom
我在秋天又寄出两封信,你肯定也没有收到吧
I sent two letters back in autumn, you must not-a got 'em
那可能是邮局还是什么别的东西出了差错
There probably was a problem at the post office or somethin
有时候我就会把地址给写的很潦草
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em
但无论如何,去它的吧,那又怎样?你的女儿还好吗?
but anyways; **** it, what's been up? Man how's your daughter?
我的女朋友也怀孕了,我快要当爸爸了。
My girlfriend's pregnant too, I'm bout to be a father
如果我也有个小女儿,猜猜我会叫她什么?
If I have a daughter, guess what I'ma call her?
我要给她起名叫邦妮 我听说了你罗尼叔叔的事,让我很难过
I'ma name her Bonnie I read about your Uncle Ronnie too I'm sorry
我有个朋友就为了一些不爱他的女人而轻生
I had a friend kill himself over some ***** who didn't want him
我知道你也许每天都能听到这些消息,可我是你的头号歌迷
I know you probably hear this everyday, but I'm your biggest fan
我甚至藏有你和斯卡姆一起做的地下音乐
I even got the underground **** that you did with Skam
我有个房间贴满了你的海报和照片
I got a room full of your posters and your pictures man
我也喜欢你和罗库斯做的歌,听起来棒极了
I like the **** you did with Rawkus too, that **** was fat
无论如何,我希望你能收到信,快回复我
Anyways, I hope you get this man, hit me back,
只是单纯的聊几句,你的头号粉丝,敬上
just to chat, truly yours, your biggest fan
这里是Stan
This is Stan
人走茶渐凉 而我始终困惑不解...
My tea's gone cold I'm wondering why I..
辗转却也难眠便不如起床
got out of bed at all
清晨淅沥的雨模糊了我的窗户...
The morning rain clouds up my window..
沿着视线我已看不到窗外的景
and I can't see at all
即使看得清我也知道窗外只有灰暗
And even if I could it'll all be grey,
但转眼看见你的相片还挂在墙上
put your picture on my wall
只有这提醒着我,一切还不算太坏
It reminds me, that it's not so bad,
不一切还不算太坏
it's not so bad..
亲爱的Slim,你仍旧没有联系或回我的信
Dear Slim, you still ain't called or wrote,
我希望你能抓住机会,我没在生气
I hope you have a chance I ain't mad
我只是觉得你怎么能不屑于去回应粉丝
I just think it's ****** UP you don't answer fans
如果你不想在剧场外与我交谈
If you didn't wanna talk to me outside your concert
你就不必这么做,但你本可以给马修签个名
you didn't have to, but you coulda signed an autograph for Matthew
这是我的弟弟啊哥们,他才六岁
That's my little brother man, he's only six years old
我们在刺骨的冷风里等着你
We waited in the blistering cold for you,
等待四个小时只等来你的一句 “不。”’那简直太心痛了
four hours and you just said, "No." That's pretty ****ty man
你就是他要命的偶像,他想成为你这样的人啊
you're like his ****** idol He wants to be just like you man,
他比我还喜欢你 我并没有那么气愤
he likes you more than I do I ain't that mad though,
我只是不喜欢被欺骗,这提醒着我那次我们在丹佛相遇
I just don't like bein lied to Remember when we met in Denver
你说过如果我写信给你,你会回复的
you said if I'd write you, you would write back
看看我们在某种程度上如此相似,甚和我父亲都没这么像
see I'm just like you in a way I never knew my father neither
父亲总是欺骗母亲还暴打她
he used to always cheat on my mom and beat her
我从你的歌里看到了自己,所以每当日子很难过时
I can relate to what you're saying in your songs so when I have a ****ty day,
我就放出你的歌
I drift away and put 'em on
除了你的歌我别无所有,所以只有你能在我沮丧时给予关怀
cause I don't really got **** else so that **** helps when I'm depressed
我甚至胸前还纹有你的名字
I even got a tattoo of your name across the chest
有时候我割伤自己看看它能流出多少血
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
像肾上腺素一般,那些痛楚迅速蔓延
It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
你所说的一切都是真的,我尊敬你因为这些话是你讲的
See everything you say is real, and I respect you cause you tell it
我的女朋友非常嫉妒,因为我一整天谈论的只有你
My girlfriend's jealous cause I talk about you 24/7
但她并没有像我这样了解你,没有人能
But she don't know you like I know you Slim, no one does
她不明白像我们一样的人所经历的都是什么
She don't know what it was like for people like us growin up
你得联系我啊哥们,我是你永远不会失去的头号歌迷啊
You gotta call me man, I'll be the biggest fan you'll ever lose
你诚挚的,Stan。
Sincerely yours, Stan
附:我们也应当在一起的
P.S. We should be together too
人走茶渐凉 而我始终困惑不解...
My tea's gone cold I'm wondering why I..
辗转却也难眠便不如起床
got out of bed at all
清晨淅沥的雨模糊了我的窗户...
The morning rain clouds up my window..
沿着视线我已看不到窗外的景
and I can't see at all
即使看得清我也知道窗外只有灰暗
And even if I could it'll all be grey,
但转眼看见你的相片还挂在墙上
put your picture on my wall
只有这提醒着我,一切还不算太坏
It reminds me, that it's not so bad,
还不算太坏
it's not so bad..
亲爱的“太优秀到从不回复”先生
Dear Mister-I'm-Too-Good-To-Call-Or-Write-My-Fans,
这将是我给你寄的最后的包裹了
this'll be the last package I ever send your ass
已经六个月了,而我始终没得到你的一句话--是我不配吗?
It's been six months and still no word - I don't deserve it?
我知道你收到我最近的两封信了
I know you got my last two letters;
我把地址很清楚地写在了上面
I wrote the addresses on 'em perfect
所以这是我最后要给你的磁带了,我希望你好好听着
So this is my cassette I'm sending you, I hope you hear it
我现在在车上,在高速路上90码往前走
I'm in the car right now, I'm doing 90 on the freeway
嘿Slim,我喝了第五瓶伏特加,你觉得我开的如何?
Hey Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
你知道菲尔柯林斯有一首歌是“今晚的夜空中”吗
You know the song by Phil Collins, "In the Air of the Night"
是关于有一个人本可以救一个落水者性命的歌
about that guy who coulda saved that other guy from drowning
菲尔看到了一切,随后在一场演出发现了他
but didn't, then Phil saw it all, then at a a show he found him?
那情形就如现在一样,你本可以救我于溺水中的
That's kinda how this is, you coulda rescued me from drowning
现在早已经太晚了--我吃了一千片镇定药,眼睛都快睁不开了
Now it's too late - I'm on a 1000 downers now, I'm drowsy
而我一直想要的不过是个回信或回电
and all I wanted was a lousy letter or a call
我希望你知道我把你的所有照片都从墙上撕下来了
I hope you know I ripped +ALL+ of your pictures off the wall
我爱你啊Slim,我们本可以在一起的,好好想想吧
I love you Slim, we coulda been together, think about it
你现在毁了一切,愿你无法安眠一直梦到这一切
You ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it
并且当你做梦时愿你无法入睡并惊叫着面对
And when you dream I hope you can't sleep and you SCREAM about it
我希望你一直被良心谴责,看没有了我,你就无法呼吸
I hope your conscience EATS AT YOU and you can't BREATHE without me See Slim
闭嘴蠢妞!我正在说话!
Shut up *****! I'm tryin to talk!
嘿Slim,那是我在后备箱尖叫的女朋友
Hey Slim, that's my girlfriend screamin in the trunk
但我没有伤害她的喉咙,我只是把她绑起来了
but I didn't slit her throat, I just tied her up,
我不像你一样,如果窒息她会遭受更多的痛苦,她也会走的
see I ain't like you cause if she suffocates she'll suffer more, and then she'll die too
好了,该走了,我差不多到桥上了
Well, gotta go, I'm almost at the bridge now
噢糟糕,我忘了,我怎么把这个磁带寄出去呢?
Oh ****, I forgot, how'm I supposed to send this **** out?
人走茶渐凉 而我始终困惑不解...
辗转却也难眠便不如起床
My tea's gone cold I'm wondering why I..
清晨淅沥的雨模糊了我的窗户...
got out of bed at all
沿着视线我已看不到窗外的景
The morning rain clouds up my window..
即使看得清我也知道窗外只有灰暗
and I can't see at all
但转眼看见你的相片还挂在墙上
And even if I could it'll all be grey,
只有这提醒着我,一切还不算太坏
put your picture on my wall
一切还不算太坏
It reminds me, that it's not so bad,
亲爱的Stan,我本打算尽快回信给你的但我实在太忙了
it's not so bad..
你说过你女朋友现在怀孕了,那有多久了?
Dear Stan, I meant to write you sooner but I just been busy
嘿,我真的很开心你能给你女儿取那个名字
You said your girlfriend's pregnant now, how far along is she?
还有这里有给你弟弟的签名
Look, I'm really flattered you would call your daughter that
我写在了信的开始
and here's an autograph for your brother,
很抱歉我没在演出时看到你,我一定是错过了
I wrote it on the Starter cap
不要觉得我的那些歌只是为了让你难过
I'm sorry I didn't see you at the show, I musta missed you
但是那些歌还令你喜欢自我伤害吗?
Don't think I did that **** intentionally just to diss you
我那么说仅仅是为了好玩的
But what's this **** you said about you like to cut your wrists too?
嗨呀--你怎么样了?
I say that **** just clownin dogg,
你有些小问题Stan,我觉得你需要一些建议
c'mon - how ****** up is you?
以便帮助你到时面临困境好从容解决
You got some issues Stan, I think you need some counseling
而你说的我们将会在一起又是啥?
to help your ass from bouncing off the walls when you get down some
这种话让我并不想与你见面
And what's this **** about us meant to be together?
我认为你和你女朋友是需要彼此的
That type of ****'ll make me not want us to meet each other
或许你需要更好的对待她
I really think you and your girlfriend need each other
我希望你能读到这封信,我只是希望它可以在你伤害自己之前寄到
or maybe you just need to treat her better
你一定会好起来的如果你稍微放松一点,我很乐意鼓励你,但是Stan
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time before you hurt yourself,
为什么你那么疯狂?理解一下吧,我确实想要你只作为一个粉丝
I think that you'll be doin just fine if you relax a little, I'm glad I inspire you but Stan
我不想你再做一些疯狂的事了
why are you so mad? Try to understand, that I do want you as a fan
我看过两周前的一个新闻让我很不安
I just don't want you to do some crazy shit
一个哥们醉着酒开车冲到了桥下
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick
而且他的女朋友在后备箱里,她还怀着他的孩子
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
在车上还发现了一盘磁带,可他们并没有说是给谁的
and had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid
想想看,他的名字是...是你
and in the car they found a tape, but they didn't say who it was to
该死!
Come to think about, his name was.. it was you
Damn!