ワダツミの木
海神之树
元ちとせ
元千岁
红锈笼罩的月夜
赤く錆びた月の夜に
摇曳著轻舟小船
小さな船をうかべましょう
淡淡透明的风儿
うすい透明な風は
将我俩送到远远的彼方
二人を遠く遠くに流しました
无论天涯海角一直向前
在相同的地方不断打转
どこまでもまっすぐに進んで
没有星星的黑夜里
同じ所をぐるぐる廻って
我俩旁徨的哼著歌
波浪呀 你若听到了
星もない暗闇で
请不要发出声音
さまよう二人がうたう歌
我的脚踩著海底
波よ もし 聞こえるなら
碰触著细沙
少し 今声をひそめて
长长的头发变成了树枝
不久开出偌大的花朵
私の足が海の底を
我就在这里
捉えて砂にふれたころ
让你别再迷惘
長い髪は枝となって
我就在这里
やがて大きな花をつけました
让你不必寻找
星光下花儿闪闪发亮
ここにいるよ
伸长的树枝映在水上
あなたが迷わぬように
波浪呀 你若听到了
ここにいるよ
请不要发出声音
あなたが探さぬよう
在悠悠晃动的水面上
映出红色的花岛
星に花は照らされて
波浪呀 你若听到了
伸びゆく木は水の上
请不要发出声音
波よ もし 聞こえるなら
Woo… Woo… Woo…
少し 今声をひそめて
優しく揺れた水面に
映る赤い花の島
波よ もし 聞こえるなら
少し 今声をひそめて
Woo… Woo… Woo…