달빛이 참 맑아서
月光如此清澈
네 생각이 났어
我想起你了
한동안 잊고 지냈었던
曾忘记过一段时间
우리의 기억들
我们的回忆
나 후회할 것 같아서
恐怕自己会后悔
네가 보고 싶을까 봐
恐怕会想和你见面
생각을 정리해봐도
即使整理着自己的想法
잘 안될 테니까
也不太做得到
네 향기가 나를 스쳐가
你的香气和我擦过而过
마치 네 목소리가 들려
仿佛听到了你的声音
오늘따라 너 더욱 생각이 나
今天也格外想你
내 어깰 감싸던 너를 그려 오늘도
今天也要描绘出你包围住我肩膀的画面
혼자서 걷게 되니까
因为一个人走
바람은 차가우니까
因为风也变冷
텅 빈 이 밤이 나를 외롭게 해
这空荡荡的夜晚让我觉得孤单
on and on and on and on
자꾸 네 생각이 나
总是会想起你
on and on and on and on
오늘따라 왜 그런지
今天为什么会这样呢
내일이 밝아오면
明天到来的话
괜찮아질런지
就会没事的吧
어차피 이 밤이 지나면
反正过了这个晚上
한동안 잊고 살 테지만
就会忘掉你一阵子
후회할 것 같아서
恐怕自己会后悔
너만 찾아 헤맬까 봐
会到处寻找你
널 밀어내려 해봐도
就算试着推开你
잘 안될 테니까
也不太做得到
흐릿해진 눈을 감아도
即使闭上模糊的双眼
마치 네 목소리가 들려
仿佛听到你的声音在周围萦绕
오늘따라 너 더욱 생각이 나
今天也格外想你
내 어깰 감싸던 너를 그려 오늘도
今天也要描绘出你包围住我肩膀的画面
혼자서 걷게 되니까
因为一个人走
바람은 차가우니까
因为风也变冷
텅 빈 이 밤이 나를 외롭게 해
这空荡荡的夜晚让我觉得孤单
마음이 아파
感觉到心痛
나는 그때로 돌아가
若能回到那时
널 다시 볼 수 있다면
再次见到你的话
그때 너를 아프게 했던
当时让你感到痛苦的
의미 던 말들이
那些话的意义
모두 지워 없어졌으면 해
希望可以全部抹去
너라서
因为是你
오늘따라 너 더욱 생각이 나
今天也格外想你
내 어깰 감싸던 너를 그려 오늘도
今天也要描绘出你包围住我肩膀的画面
혼자서 걷게 되니까
因为一个人走
바람은 차가우니까
因为风也变冷
텅 빈 이 밤이 나를 외롭게 해
这空荡荡的夜晚让我觉得孤单
on and on and on and on
자꾸 네 생각이나
总是想起你
on and on and on and on
오늘따라 왜 그런지?
今天为什么会那样?
네 빈자리만 크게 남아 있어
只剩下你很大的空位