混音:K2
母带:苏飒
Verse 1
每当深夜来临思想变得乱,
无数次的挣扎我该怎么办.
身体里的怪物他说我很烂,
但另一个我说你是NO.1
房间在不停的转转转,身份在不停的换换换,
眼前也渐变得暗暗暗,我在和我对着GGG.
病毒在渗入给你个任务如果我愤怒把我给镇住
黑暗的深处出现了尘雾凌乱的坟墓生命的根部
感觉到周围很压抑,我也想创造个佳绩.
我体内的怪物要发力,让你们感受到SQ.
每当我坐在冰冷的角落,就像是在进行灵魂交错,
轮流的控制我 不让我好过 我犯了什么罪用得着这么做.
每一个夜晚我过得都很痛苦再也经受不起精神的折磨,
这一切已经让我崩溃 凭什么偏偏是我 有没有搞错.
Verse 2
Dostum dayma dostum kayahta,
(我的朋友到底在哪)
Tagdir bilan kerixip,kepkaldim tayakta.
(我跟命运抗争,最终还是失败了)
Arzuyum nig ahirlixi sungan kanat ta,
(梦想的截止点在于被折断的翅膀)
Yigilip katkand gaplirim ni yazdim warakka.
(我把积累的肺腑之言写在了纸上)
Otmuxum ni yazdim ahwarak ka,
(我把过去写在了白纸上)
Umut din putunlay waskaxtim.
(我放弃了希望)
Yikayam ni tigixtim ak harak ka,
(我用故事换了瓶白酒)
Tagdir nig aldida taglaxtim.
(在命运的前面我也平起平坐)
Izdapmu tapamidim sawabini,aqqih ni iqimga yutamidim,
(我找不到原因,也咽不下这口气)
ozguruxka baxlidi talapbuzi,bu ketim otkaldin utamidim.
(口气也开始变了,这次我没能跨过这个坎)
Galita hiyalla kirwaldi,tenim ni konturul kilwaldi,
(胡乱的思想侵入了我,,也控制了我的身体)
Qikamidim man bu hujur din,ixik ka kulup ni selwaldi.
(我从这间屋子出不去了,门已上了锁)
Korgan lirig ga ohximayma man,Uzag ni tatsan mandin yirakka,
(我跟你想象的不一样,你最好远离我)
Tohta digan ga tohtimayma man,Jayiga quxkan da jaylayma birakla.
(说停也停不下来,时机到了一块儿收拾)
Murakkam dilola beximni agirtti,purlap tihtim sanduk ka,
(复杂的案子让我头疼,我都装进了箱子)
Burunki manilik turmuxla kalmidi,tenim da yuxrun mahluk ba.
(以前的有意义的生活也不在,我身体藏着怪物)