Rain stops, good-bye
面倒だと思いながら 君は僕にキスをした
不情愿地 你亲吻了我
鳴き止まない 雨は穏やか
纷繁不止 雨淅淅沥沥地下着
傘を閉じて 二人濡れた
收起雨伞 两人任雨水打湿
还想再多听一会儿 那个声音
その声にもう少し 抱かれていたいな
还爱着我吗?
愛してる?
此时突然 变得口拙起来
今すこし 口が止まったけど
奔涌而出的思念 也一定会和雨水一起
缓缓渗入地底
叫んだ想いは きっと雨と一緒に
即便承载着再动人的歌声
排水溝へ流れゆく
也无法传递给你
どれだけ素敵な 歌に乗せたって
雨停了 你背对着我向前走去
届かない
你一言不发 我也沉默以对
烈日的炙烤 让我铭记了伤痛
雨が止み、君はまた 僕に背を向け歩き出す
直到发丝被风干为止 一直伫立在原地
何にも君は言わずに 僕も特に何も言わず
妄图逃避既定的事实 最终无力跌倒
照りつける太陽に 傷みを覚えて
那一刻 我看到了天际
濡れた髪が乾くまで ここで立ち竦んだ
任冰冷的雨水 敲打早已麻木的身躯
然而这些都无法传递给你
確かなことから 逃げて、躓いて
奔涌而出的思念 也一定会和雨水一起
転んだ時には空が見えた
缓缓渗入地底
冷たい雨にも 嫌がらず打たれた
即便承载着再动人的歌声
君には 届かない
也无法传递给你
绿意盎然的日子也好 茜色弥漫的日子也罢
我的身旁 已然没有你的踪影
即便如此 心中依然悸动
叫んだ想いは きっと雨と一緒に
朝着你所在的方向
排水溝へ流れゆく
どれだけ素敵な 歌に乗せたって
届かない
緑が舞う日も 茜に染まる日も
もう隣には 君はいない
それでも確かに 胸がざわついてる
君のいる方向(ほう)へ