クローバー
絡まり合う関係は
将纠缠不清的关系
カラトリーで掬ってフルコースにしてしまった
用餐具捧起来凑成了一整套
君はどうやら数奇な人生を
你似乎经历了不幸的人生
食べあったり傷ついたりした
与人相互吞噬相互伤害
魔法の様に知り合えた二人
仿佛魔法一般 你我相识
まだ解けないでいてと
希望这魔法不要解开
丸いプレートの上で寝転がった
俯身躺在了圆圆的盘子上
例えば僕が一人で奪われることに慣れていったら
如果我只是孤身一人 已经习惯了被掠夺
サヨナラ出来る時までほら このクローバーを握っていて
直到能够说出再见的那一刻 请握紧这株四叶草吧
グリーンの花びらの様に変わらない素顔で
如那苍翠的花瓣般 永不改变自己的本色
気怠いこの感情は
将这份倦怠的感情
クロスと共に丸めてしまって仕舞っていた
同十字架一起团成一团收了起来
それはどうやら逃げてる様な
这就好似仓皇逃跑一般
後ろめたさがまとわりついてた
愧疚之情纠缠不去
言葉通りに受け取った話
照字面意思接受所说的话
それでもいいと言って
即使这样也无所谓
崩れ落ちた蝋燭に頼ろうか
不如借助崩落的蜡烛吧
またいつか笑顔で歌を歌える時がくると知ってた
我知道总有一天 终会迎来能微笑着歌歌的时刻
曖昧なままでいいからこの世界とはお別れしよう
不必说的太过清楚 暧昧的与这个世界告别吧
ただ私がそこに入ればそれで良いと分かってたのに
明知自己只需要进入那里就足够了
花が散れば気づく様な鈍感な私だ
我却迟钝得只有花谢之时才能察觉
例えば僕が一人で奪われることに慣れていったら
如果我只是孤身一人 已经习惯了被掠夺
サヨナラ出来る時までほら このクローバーを握っていて
直到能够说出再见的那一刻
グリーンの花びらの様に変わらない素顔で
请握紧这株四叶草吧
the meaning of life 专辑歌曲
yama 热门歌曲
更多专辑
# | 专辑 | |
---|---|---|
1 | いぶき | |
2 | ハロ | |
3 | 憧れのままに | |
4 | 真っ白 | |
5 | slash | |
6 | パレットは透明 | |
7 | a.m.3:21 | |
8 | こだま | |
9 | Versus the night | |
10 | くびったけ |