明日を照らすよSunshine
〖照亮明天的阳光〗
窓から射し込む…扉开いて
〖从窗外洒进来…敞开门扉〗
Stop! 'cause you got me thinking
(停下! 因为你让我感觉到)
that I'm a little quicker.
(自己有点过快)
Go! Maybe the rhythm's off
(走吧! 也许脱离了节奏)
but I will never let you
(但我绝不放开你)
Know! I wish that you could see it for yourself.
(知道吗! 我希望你能亲自看看)
It's not, it's not, just stop, hey y'all! やだ!
(不是这样不是这样快停下听好! 糟了!)
I never thought that I would take over it all.
(我从来没想过我会接受这一切)
And now I know that there's no way I could fall.
(现在我知道我没办法降低速度)
You know it's on and on and off and on,
(你知道这是不断地和不时地)
And no one gets away.
(於是谁也无法逃脱)
仆の梦は何処に在るのか?
〖我的梦想究竟落在何方?〗
影も形も见えなくて
〖为何形影不见〗
追いかけていた守るべきもの
〖奋力追赶著应当守护的事物〗
There's a sunshine in my mind
〖阳光至始至终都在我心底里〗
明日を照らすよSunshineどこまでも続く
〖照亮明天的阳光无限延伸〗
目の前に広がるヒカリの先へ
〖向著展现眼前的光明前路〗
未来のSunshine
〖未来的阳光〗
辉くSunshine
〖耀眼的阳光〗
You know it's hard, just take a chance.
〖你知道难以达成只是想去尝试一番〗
信じて
〖相信吧〗
明日も晴れるかな?
〖明天也会放晴吗?〗
ほんの些细なことに何度も踌躇ったり
〖常因些微不足道的事情踌躇不前〗
谁かのその言叶いつも気にして
〖总是很在意某人说过的话〗
そんな弱い仆でも「いつか必ずきっと!」
〖如此脆弱的我亦坚信「早日必定成功!」〗
强がり?それも负け惜しみ?
〖这是逞强还是不服输?〗
仆の梦は何だったのか
〖我的梦想实为何物〗
大事なことも忘れて
〖竟忘了如此重要的事〗
目の前にある守るべきもの
〖应当守护的事物就在眼前〗
There's a sunshine in my mind
〖阳光至始至终都在我心底里〗
明日を照らすよSunshineどこまでも続く
〖照亮明天的阳光无限延伸〗
目の前に広がるヒカリの先へ
〖向著展现眼前的光明前路〗
未来のSunshine
〖未来的阳光〗
辉くSunshine
〖耀眼的阳光〗
You know it's hard, just take a chance.
〖你知道难以达成只是想去尝试一番〗
信じて
〖相信吧〗
明日も晴れるかな?
〖明天也会放晴吗?〗
TVアニメ「ぬらりひょんの孙」OP2テーマ
I guess I'm waiting for that Sunshine
(我推测我所等待的就是这缕阳光)
Why's It only shine in my mind
(为什麼它只在我心中闪烁)
I guess I'm waiting for that Sunshine
(我推测我所等待的就是这缕阳光)
Why's It only shine in my mind
(为什麼它只在我心中闪烁)
明日を照らすよSunshineどこまでも続く
〖照亮明天的阳光无限延伸〗
目の前に広がるヒカリの先へ
〖向著展现眼前的光明前路〗
未来のSunshine
〖未来的阳光〗
辉くSunshine
〖耀眼的阳光〗
You know it's hard, just take a chance.
〖你知道难以达成只是想去尝试一番〗
信じて
〖相信吧〗
明日も晴れるかな?
〖明天也会放晴吗?〗
---end---