事到如今再来核对答案
今になって答え合わせ
这样的话怎么都好
そんなのどうでも良くて
忧愁的涟漪重复着聚拢散开
憂いの波は寄せては返す
扫去落下的烟头
落ちてた吸殻はいて
收集散落在地面上的记忆
地面に這った記憶を拾い集めてる
味同嚼蜡的cookie coin laundry
味のないクッキーコインランドリー
像是笨蛋一样的hamburger
バカみたいなハンバーガー
画满涂鸦的排气管
落書きだらけの排気管
胸口发闷 再见吧
胸が苦しい さよなら
忘记了你那
つり革を握ってるあなたの手は
握着吊环的手的温暖
温もりを忘れた
不要留在黄昏 播放着唱片的那一天
夕暮れに置いてかないでレコードが回るあの日を
天空正摇晃着 幸福的生活也好
空は揺らいだ幸せな生活も
金木犀的香味也好我也好 就这样 再来一次吧
金木犀の匂いも私もこのままもう一回
再见吧
さよなら
在狭小的窗边 空出的半透明
窮屈な窓辺の端に空いた半透明
远方的某人在照耀着我
遠い誰かが私を照らしてる
无法填补的空洞要怎么办
埋まんない穴どうしよう
道口今天也好像在哭泣着似的
なんて踏切は今日も泣いてた
这样想着
そんな気がした
不要留在黄昏 播放着唱片的那一天
夕暮れに置いてかないでレコードが回るあの日を
天空正摇晃着 幸福的生活也好
空は揺らいだ幸せな生活も
金木犀的香味也好我也好 就这样
金木犀の匂いも私もこのまま
已经够了,再见吧(翻译:草薙Kyou)
もういっか、さよなら