Cat's In The Cradle
My child arrived just the other day;
那一天我儿子来到了我身边
He came to the world in the usual day,
就那样看似普通的来到这世上
But there were planes to catch and bills to pay,
但我忙着赶飞机和付账单
He learned to walk while I was away.
他蹒跚学步时我没在一旁保护
And he was talking before I knew it,
他叫出第一声爸爸时不在我耳边
And as he grew he'd say:
他一天天的长大 并说
"I'm going to be like you,dad,
我要变得像你一样
You know I'm going to be like you."
你知道我肯定会像你的
And the cat's in the crader and the silver spoon,
摇篮里的猫和银勺子
Little boy blue and the man in the moon.
忧郁的小男孩和眼里月亮上的男人
"When you coming home,dad?"
你什么时候回家 爸爸
"I don't know when,
我不知道
But we'll get together then,
但我们会相拥而泣
You know we'll have a good time then."
你知道我们会共度美好时光
某天我的儿子十岁了
My son turned ten just the other day.
谢谢你送我的球 我们来玩一局吧 爸爸
He said,"Thanks for the ball,dad,come on,let's play.
你能教我投篮吗?
Can you teach me to throw?"
我说 今天我有点忙
I said,"Not today,I've got a lot to do."
他说 那好吧
He said,"That's OK."
他走开了但依旧笑着
And he walked away,but his smile never dimmed;
他说我会像你一样的
He said I'm going to be like him,yeah.
你知道我肯定会像你的
You know I'm going to be like him.
摇篮里的猫和银勺子
And the cat's in the crader and the silver spoon,
忧郁的小男孩和眼里月亮上的男人
Little boy blue and the man in the moon.
你什么时候回家 爸爸
"When you coming home,dad?"
我不知道
"I don't know when,
但我们会相拥而泣
But we'll get together then,
你知道我们会共度美好时光
You know we'll have a good time then."
某天他学业有成
我不得不说他越来越像一个男子汉
Well,he came from college just the other day,
儿子我为你骄傲 能陪我聊会天吗
So much like a man,I just had to say,
他笑着摇了摇头
"Son,I'm proud of you,can you sit for a while?"
我也想 但我现在只是想借车钥匙
He shook his head and said with a smile,
等会儿见 能借我车钥匙么?
"What I'd really like,Dad,is to borrow the car keys.
摇篮里的猫和银勺子
See you later,can I have them please?"
忧郁的小男孩和眼里月亮上的男人
And the cat's in the crader and the silver spoon,
你什么时候回家 儿子
Little boy blue and the man in the moon.
我不知道
"When you coming home,son?"
但我们会相拥而泣
"I don't know when,
你知道我们会共度美好时光
But we'll get together then,
我退休了很久久到我的儿子搬走
You know we'll have a good time then."
某日我拨通他的号码
我说 你不介意的话我想去看看你
I've long since retired,my son's moved away
他说 我也很想 如果我能抽出时间
I called him up just the other day.
你看我换了新工作 孩子感冒了
I said,"I'd like to see you if you don't mind."
但和你说话很开心 爸爸
He said,"I'd love to,Dad,if I can fine the time.
真的很开心
You see,my new job's a worry and the kids have the flu,
放下电话我突然意识到
But it's sure nice talking to you,dad.
他越来越像我
It's sure been nice talking to you."
他的身上有我的影子
And as I hung up the phone,it occurred to me,
摇篮里的猫和银勺子
He'd grown up just like me
忧郁的小男孩和眼里月亮上的男人
My boy was just like me.
你什么时候回家 儿子
And the cat's in the crader and the silver spoon,
我不知道
Little boy blue and the man in the moon.
但我们会相拥而泣
"When you coming home,son?"
我们在彼此身边就是最好的时光
"I don't know when,
But we'll get together then,
You know we'll have a good time then."