Ng
虽然只掉了扣子
ボタンが取れているだけで
但我还是拿着已经不能穿了的衬衫
着れないシャツを持ったまま
虽然确定了
君がもうこの部屋にいないことを
你已经不在这个房间中
忙碌日子的间隙中
确かめていたけど
在半途而废的空白中
就会想起你纤细的背影 这比什么都痛苦
忙しい日々の隙间の
醒来时 会在脖颈上感受到你的长发
中途半端な空白で
想要回到那样的日子啊
细い背中を思うのが何より辛い
比起两个人一起生活的时间
我却相信了不知道谁讲的传闻
めざめた仆の首筋に君の长い髪を
我为什么一直低着头 没有反驳呢
花费了很长的时间 也明白了呢
感じられたあの日々を 取り戻したい
虽然昨天在电话中 同朋友聊了天
但我也意识到了一个已经太迟的事
二人で暮した日々よりも
一直以来你都是我景色中 每天都重要的存在
谁かの噂を信じた
因为在私铁的高架下你听不到
所以讲了好多次喜欢你 那一天 天色暗淡
仆になぜうつむいたままで言い返せなかったの
在不知道自己弱点 强烈斥责着的那个夜晚
确实在房间中降下了雨的味道
とても长い时间をかけて解ることもあるよと
现在在房间中弥漫的 也是雨的味道
きのう电话で友达が话してくれていたけれど
仆にも一つ気付くのに遅すぎたことがあるよ
君が仆の景色にいつもいた大切な毎日
私电の高架下 君が闻き取れないから
何度も好きと言わされた あの日さえ阴る
自分の弱さも知らないで强く责めたあの夜
确か部屋には降りだした雨の匂いがしてた
今も部屋には振り出した雨の匂いがしてる
Completely Recorded 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
ズル休み | 槇原敬之 | Completely Recorded |
素直 | 槇原敬之 | Completely Recorded |
北风~君にとどきますように~ | 槇原敬之 | Completely Recorded |
Ng | 槇原敬之 | Completely Recorded |