【宋默】There’s something to tell you.
You want me to share it with you?
【JOY】STAYC girls it’s going down
【兮诺】오늘 유난히 티가 더 나는 걸
今日 我格外地 愈加闪耀显眼
모두 쳐다보는 게 다 보여
众人的注视瞩目 我尽收眼底
왠지 그럴수록 더 난 당당해져 기분 좋아지는 걸
不知怎么 愈是如此 我就愈理直气壮 心情也愈发畅快舒坦
【JOY】머릴 넘기며 어디든 지나가네
梳拢发丝 不论何处 我都迈步走过
내 달콤한 향수가 흩날리게 Yeah
令我甜蜜迷人的香水 飘洒荡漾 Yeah
【兮诺】항상 날 꾸미는 게 좋아
我总是喜欢 将自己粉饰装扮
예쁜 게 좋아 근데 들어봐 Yeah
对美丽事物抱有好感 但也请听好 Yeah
【世宥】나도 알아 내 모습이
我也知道 我的模样
이뻐 보일지도 당돌한 걸지도
不知是显得漂亮 还是精明干练
【JOY(兮诺↓)】자꾸만 널 유혹하듯
都仿佛总是 在将你诱惑吸引
보이겠지만 미안하지만
虽然眼中可见 虽然很是抱歉
【兮诺】색안경을 끼고 보지 마요
也请不要 戴着有色眼镜看待我
난 좀 다른 여자인데
我分明是 有些不一样的女人
겉은 화려해도 아직 두려운 걸 You should know
即便外表华丽动人 也尚还心存畏惧 You should know
【JOY】I’m a good girl yeah
【宋默】너무 세게 안으면 숨 막혀요
若抱得太紧 我就会喘不过气
조금 서투를지도 난 아직도
也许我还依旧 略有生疏不熟
색안경을 끼고 보지 마요
请不要 戴着有色眼镜看待我
Oh baby baby baby
【JOY】패션은 과감한 게 좋아 Like it uh huh
时尚装扮 我选择大胆果敢 Like it uh huh
튀는 게 좋아 어떻게든 소화 Yeah
喜欢亮眼之物 无论怎样我都能消化 Yeah
【宋默】가끔 나조차 진짜 내 맘을 몰라
有时候 连我自己 都不清楚我的真实之心
그런 나지만
虽说是那样的我
【世宥】나도 알아 내 모습이
我也知道 我的模样
이뻐 보일지도 당돌한 걸지도
不知是显得漂亮 还是精明干练
【兮诺(JOY↓)】자꾸만 널 유혹하듯
都仿佛总是 在将你诱惑吸引
보이겠지만 미안하지만
虽然眼中可见 虽然很是抱歉
【JOY】색안경을 끼고 보지 마요
也请不要 戴着有色眼镜看待我
난 좀 다른 여자인데
我分明是 有些不一样的女人
겉은 화려해도 아직 두려운 걸 You should know
即便外表华丽动人 也尚还心存畏惧 You should know
【宋默】I’m a good girl yeah
【世宥】너무 세게 안으면 숨 막혀요
若抱得太紧 我就会喘不过气
조금 서투를지도 난 아직도
也许我还依旧 略有生疏不熟
색안경을 끼고 보지 마요
请不要 戴着有色眼镜看待我
Oh baby baby baby
【兮诺(JOY↓)】Alright alright 드러나는 모습뿐인걸
Alright alright 不过是显露出的样貌而已
【JOY(兮诺↓+世宥)】Oh why oh why 눈으로만 날 판단하지 않길
Oh why oh why 希望你不要仅以双眼 将我评判
【世宥(JOY↓)】Oh 꾸미지 않은 내 모습
Oh 不去打扮的我那模样
【宋默(兮诺↓)】Oh 있는 그대로의 모습
Oh 原原本本 纯真自然的模样
【JOY】좋아해 줘 아직 여린 내 맘
也请你喜欢 我这颗仍显柔弱的心
꼭 알아줬으면 해
你若能知晓 就再好不过
【世宥】색안경을 끼고 보지 마요
请不要 戴着有色眼镜看待我
난 좀 다른 여자인데
我分明是 有些不一样的女人
겉은 화려해도 아직 두려운 걸 You should know
即便外表华丽动人 也尚还心存畏惧 You should know
【兮诺】I’m a good girl yeah
【宋默】너무 세게 안으면 숨 막혀요
若抱得太紧 我就会喘不过气
조금 서투를지도 난 아직도
也许我还仍旧 略有生疏不熟
색안경을 끼고 보지 마요
请不要 戴着有色眼镜看待我
Oh baby baby baby