TELÉFONO
Solo cuando llueve me buscas
唯有雨季漫天 你才会寻我千百度
Solo cuando hay frío te asustas
唯有严寒所至 你方才会唯恐所惧
Sabes que tu fuerte es pedir perdón
你总知你能 轻易博取原谅
Sabes que en el fondo tengo la razón
你总知晓我 心底有情义种种
Para decir la verdad, ya no hay nada que hablar
真相于此 一切早已无处倾诉
Y no voy a buscarte
我已不会所寻为你
Y si en el invierno siempre hay tentación,
纵有寒冬情欲万千
Que se vengo el verano
夏日酷暑早已报之
Hoy he dejado mi teléfono
如今我已扔掉了我的电话
Para no llamarte, para no llamarte, para no llamarte
不再打给你 不再拨给你 也不再嘘寒问暖
Hoy he dejado mi teléfono
现在我已扔掉了我的电话
Para no llamarte, para no llamarte, para así olvidarte
不再打给你 不再拨给你 如此只为忘掉你
Una llamada perdida fácil se olvida
忘却一个号码 如此的容易
Tú puedes seguir, seguir rogándome
你可以继续 继续独自祈祷
Tú puedes seguir, seguir mintiéndome
你可以继续 继续再欺骗我
No voy a seguir, seguir creyéndote
我不会继续 继续再相信你
Cierra la puerta, vas a salir ya
大门早已紧闭 你已早已出局
Y aunque, la verdad, yo nunca te esperé
一切虽如此真实 我却对你没了期望
Yo ya he estado sola, y sola yo estoy bien
一直独自一人 我一人仍安好
No necesito a nadie
我不再需要任何人
Hoy he dejado mi teléfono
如今我已扔掉了我的电话
Para no llamarte, para no llamarte, para no llamarte
不再打给你 不再拨给你 也不再嘘寒问暖
Hoy he dejado mi teléfono
现在我已扔掉了我的电话
Para no llamarte, para no llamarte, para así olvidarte
不再打给你 不再拨给你 如此只为忘掉你
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Para no llamarte (Oh, oh, oh)
不再打给你 (Oh, oh, oh)
Solo cuando llueve me buscas
唯有雨季漫天 你才会寻我千百度
Solo cuando hay frío te asustas
唯有严寒所至 你方才会唯恐所惧
Sabes que tu fuerte es pedir perdón
你总知你能 轻易博取原谅
Sabes que en el fondo tengo la razón
你总知晓我 心底有情义种种
Hoy he dejado mi teléfono
如今我已扔掉了我的电话
Para no llamarte, para no llamarte, para no llamarte
不再打给你 不再拨给你 也不再嘘寒问暖
Hoy he dejado mi teléfono
现在我已扔掉了我的电话
Para no llamarte, para no llamarte, para así olvidarte
不再打给你 不再拨给你 如此只为忘掉你
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Para no llamarte (Oh, oh, oh)
不再拨给你 (Oh, oh, oh)
Ah ah
Ah ah
TELÉFONO 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
TELÉFONO | Aitana | TELÉFONO |