Scab and Plaster
I stepped into a room of clocks that all told different times
我进入了一个有很多钟的屋子,每个钟都有不同的时间
I stepped into a mirrored world that mirrored all our crimes
我走进一个镜像世界,映射出了我们所有的罪恶
You keep picking at the scab and I'll keep selling the plaster
你总是因为我身上结的痂而挑剔我,但是我依旧会继续销售石膏
You keep telling me that I'm bad
你一直都否定我
But I keep on getting better faster
但是我一直都在努力
You hold me down and you hold me up
你对我严加管教,又阻止我去做我想做的事
You can't communicate
我已经不能和你和交流了
You brought me up just to bring me down
你生下我只是为了让我失望
I've nothing left to say
我已经没什么想说的了
I've lost, I've lost my innocence
我失去了我的纯真
I've found my self-belief
我找到了只相信自己一个人的感觉
And in a cup of loneliness
还有很多孤独感
I've found instant relief
我找到了瞬间的解脱
You hold me down, you hold me up
你对我严加管教,又阻止我去做我想做的事
Oh Daddy, are we out of luck?
噢,爸爸,我们都只是不幸的人吗?
You brought me up to bring me down
你生下我只是为了让我失望
You shut me in, you shut me up
你禁锢我的思想,还不让我说出自己的看法
现在我消失了,我去了天堂
I'm gone, I'm gone to heaven
现在我消失了,我去了地狱
I'm gone, I'm gone to hell
如果没有人能看见,我会独自行动
If nobody could see I'd hold my hand out to be held
你对我严加管教,又阻止我去做我想做的事
You hold me down and you hold me up
我已经不能和你说什么了
I can't communicate
你生下我只是为了让我失望
You brought me up just to bring me down
我已经没什么想说的了
I've nothing left to say
我失去了,我失去了我的纯真
I've lost, I've lost my innocence
我找到了只相信自己一个人的感觉
I've found my self-belief
还有一堆孤寂感
And in a cup of loneliness
我找到了瞬间的解脱
I've found instant relief
你对我严加管教,又阻止我去做我想做的事
You hold me down, you hold me up
噢,爸爸,我们都只是不幸的人吗?
Oh Daddy, are we out of luck?
你生下我只是为了让我失望
You brought me up to bring me down
你禁锢我的思想,还不让我说出自己的看法
You shut me in, you shut me up
你一直在挑我的毛病
You keep picking at the scab
所以我一直在努力
So I'll keep on selling the plaster
还有你一直认为我没出息
And you, you think I'm bad
所以我一直在努力
So I'll keep on getting better faster
我失去了,我失去了我的纯真
I've lost, I've lost my innocence
我找到了只相信自己一个人的感觉
I've found my self-belief
还有一堆孤寂感
And in a cup of loneliness
我找到了瞬间的解脱
I've found instant relief
你对我严加管教,又阻止我去做我想做的事
You hold me down, you hold me up
噢,爸爸,我们都只是不幸的人吗?
Oh Daddy, are we out of luck?
你生下我只是为了让我失望
You brought me up to bring me down
你禁锢我的思想,还不让我说出自己的看法
You shut me in, you shut me up
我失去了,我失去了我的自信心
I've lost, I've lost my confidence
我找到了只相信自己一个人的感觉
I found my self-belief
还有一堆孤寂感
And in a cup of loneliness
我自己航行一千大洋
I sailed a thousand seas
你用你的思维来衡量我
You tell me what to say and wear
你这么说那只是因为你太在乎
You say that it's because you care
但我宁愿做独行侠
But I prefer to be alone
也不愿意去过不属于自己的生活
Than live a life that's not my own