嘘つきの言叶や
曾經被騙人的話語
见せかけの笑颜に
和虛有其表的笑容
何度も伤ついて
傷害過很多次
友达なんていらない
覺得自己不需要朋友
そう思ってたんだ
一直都是這樣想的
君に出逢うまでは
直到遇見你
「もう谁も信じない」
「再也相信任何人了」的我
心闭ざして
關閉了自己的心
全部见えなくなるまで壊した
在全都看不見之前破壞掉
但是 只有你對這樣的我
でもね、君だけはこんな私を
一直抱持著信任
就算世界即將消失不見
ずっと信じてくれたんだ
與你一起的季節依然會繼續著
世界が儚く消え去っても
淚的記憶 就算到現在...
君との季节は続いてる
一直
涙の记忆が 今でも...
沒有完成不了的事
ずっと
Dear friends...
绝える事ない
消失不了的傷痕以及疼痛
Dear friends...
然後到現在
消えない伤迹や痛みを
一起分擔的日子
そして今を
朝著淚水的那一方
分かち合えたあの日
就可以描繪出明天
涙の向こうに
因為我不是一個人
明日を描くことが出来たよ
有著歡笑的時候也有辛苦的時候
独りじゃないから
我真希望能想起來
笑颜でいるのがつらい时は
而你就像這樣必需存在著
私を思い出してほしい
因為我想你一起生存下去
そのままの君が必要だから
就算世界即將消失不見
共に生きていたいから
與你在一起的季節依然會繼續著
世界が儚く消え去っても
歡笑的記憶 無論何時...
君との季节は続いてる
一直忘不了
Dear friends...
笑颜の记忆が いつでも...
只是想在你身邊
ずっと忘れないよ
就這樣待著而已
Dear friends...
我就能變的堅強
ただ君が傍に
「我要為你而唱」
いてくれるだけで
就算世界即將消失不見
こんなにも强くなれる
與你在一起的季節依然會繼續著
「君に歌うよ」
淚的記憶 就算到現在...
世界が儚く消え去っても
一直
君との季节は続いてる
沒有完成不了的事
涙の记忆が 今でも...
Dear friends...
ずっと
在黑暗之中
绝える事ない
你所照耀的光芒裡
Dear friends...
若沒有我的存在
暗暗の中
那我就會迷路吧
君を照らす光に
但是 我會試著走走看
私がなるから
聽著
迷うだろう
你的腳步聲
でも 歩いてゆける
Dear friends...
闻こえる
君の足音
Dear friends...