Pamplemousse
[Intro]
相片的旁边是一瓶西柚汁
图上的山峰竟没有人认识
[Couplet 1]
他看见那些他从未注意过
Une photo de montagne, on n’en sait pas plus
今天的早晨定有一些不同
Sur une bouteille de jus de pamplemousse
你的裙摆飘飘让你很妩媚
Il voit des détails qu’il n’avait jamais vu
就是那件你穿在卡拉 O K
Ce matin, ce n’est pas comme d’habitude
当你思量我改变是否绝对
我不知道我们还会再相背
[Refrain]
那些拟声词更有美式风味
Ta robe a la couleur petit-déjeuner
可对我唱的歌你竟无所谓
C’est celle que tu portais au karaoké
我记得 我记得
Quand tu te demandais ce que je devenais
有个四边形就在云朵之间
Je n'savais pas qu’on allait s’entrechoquer
一双巨人眼正望云卷云舒
Je n'chantais que des onomatopées
从山谷开始那云儿又聚散
Pour faire américain mais tu te moquais
世间的万千再也不像从前
Je me souviens, je me souviens
你衣裙飘飘的模样很妩媚
喜欢是你那件你穿在KTV
[Couplet 2]
当你琢磨我们是否还登对
Entre les nuages, un carré dans le ciel
我不知道我们不会再相对
Des yeux de géants qui les regardent tous
唱的那些歌可能不对你胃
Depuis la vallée, ils se prennent la main
请别嘲笑我迎合大众口味
Les choses ne seront plus jamais comme avant
愿我忘了 愿我忘了
[Refrain]
Ta robe a la couleur petit-déjeuner
C’est celle que tu portais au karaoké
Quand tu te demandais ce que je devenais
Je n'savais pas qu’on allait s’entrechoquer
Je n'chantais que des onomatopées
Pour faire américain mais tu te moquais
Je me souviens, je me souviens