紅一葉
風に揺らいで ひらり舞い散る
〖在风中摇曳 翩翩地飞舞散落〗
君の肩ごしに紅一葉
〖拂过你肩头的 一片红叶〗
ただ寄り添えば わかりあえると
〖如果只是依偎着你 就能够互相了解〗
悲しみは空に消えるだけ
〖悲伤就只会 消散在天空里〗
〖被月光照亮着〗
月明かり照らしてた
〖远方的笛声 是御神乐太鼓〗
遠くの笛の音 御神楽太鼓
〖随处可见的幸福〗
ありふれた幸せは
〖若是忆起的话 是多么的美好啊〗
思えばこんなに素敵でした
〖不知从何说起 相遇的喜悦〗
いつか話そう 出会えた喜び
〖淡薄的爱情 不知在何处〗
淡い愛しさ 知らずにいた
〖在风中摇曳 翩翩地飞舞散落〗
風に揺らいで ひらり舞い散る
〖拂过你肩头的 一片红叶〗
君の肩ごしに紅一葉
〖如果只是依偎着你 就能够互相了解〗
ただ寄り添えば わかりあえると
〖悲伤就只会 消散在天空里〗
悲しみは空に消えるだけ
〖安稳地向我接近的〗
〖季节在朦胧中 是引诱我的火光〗
穏やかに迫りくる
〖一边跌着跤 一边迷惑着〗
季節は朧げ 誘いし火影
〖就这么向前 走到最后也不错〗
躓いて迷いながら
〖现在传达 飘然的心愿〗
進んでゆくのも悪くないよ
〖就只是不断地 重复地祈祷着〗
今を漂い 願いよ届けと
〖有着不能够 忘却的回忆〗
絶えた祈りを 重ねるだけ
〖拂过你肩头的 樱红叶〗
〖强烈地 虚幻地 淹没了这世界〗
忘れられない 思い出がある
〖永远奉献着 这份爱意〗
君の肩ごし 桜紅葉
〖在风中摇曳 翩翩地飞舞散落〗
強く儚く 世界を埋めて
〖将今晚的黑夜 染成红色〗
この愛を 永久に捧ぐ
〖只想和你相伴 只想与你相拥〗
風に揺れて ひらり舞い散れ
〖直到悲伤 消散于天空中〗
今宵闇夜を 紅く染めて
ただ寄り添って 抱かれていたい
悲しみが空に 消えるまで