Resta in ascolto
Ogni tanto penso a te
偶尔我都会想起你
è un vita che..
这样
non ti chiamo' chiami me
这样我不致电给你,你却打给我的日子
può succedere...
也许会发生
ma nessun altro chiamai: amore amore
但我没再叫过别人亲爱的
io da allora nessuno trovai che assomigliasse a te
从那时起,我发现没有人像你一般
che assomigliasse a me nel cuore
有着与我同样的心
resta in ascolto che c'è un messaggio per te
听着,有一封给你的讯息
e dimmi se.. ci sei
如果你在 就告诉我
perché ti conosco e so bene che
因为我熟知你并且
ormai per te alternativa a me non c'è
我知道对于你来说 没人能取代我
non c'è per te non c'è
对于你,没有
这或许是我的谎言
Ma sarebbe una bugia' mia
如果我告诉你
dirti adesso che...
没有人陪伴我
non ho avuto compagnia'
我和你一样
sono uguale a te..
我在每张嘴唇上找寻你的名字
Io sopra ogni bocca cercai il tuo nome' il tuo nome
你也知道,我等了太久
ho aspettato anche troppo lo sai
我删除了你 你已从我心里离开
che ho cancellato te.. ho allontanato te' dal cuore
听着,有一封给你的讯息
Resta in ascolto che c'è un messaggio per te
如果你在 就告诉我
e dimmi se ci sei..
因为我熟知你 我不会与你在一起
perché ti conosco il mio posto non è con te
我已能依靠自己
dipendo già da me...
你会惋惜我们的过往
rimpiangerai' cose di noi
现在你已经永远失去
che hai perso per sempre ormai..
你听好
我知道对于你来说,没人能取代我
Tu resta in ascolto preché
没人能取代我,没有
ormai per te alternativa a me non c'è
偶尔我会想起你…也许
non c'è alternativa a me non c'è
Ogni tanto penso a te.. può succedere.