Feel So Near
You’ll find me sitting at this table with my friend Fin and my friend John
你会在这张桌子旁遇到我的朋友芬和约翰
My friend Murdaney tells us stories of things long gone, long gone
我的朋友摩丹尼给我们讲很久很久以前的故事
And we may take a glass together, the whisky makes it all so clear
我们可以一起喝一杯,威士忌让一切变清晰
It fires our dulled imaginations
它点燃了我们迟钝的想象力
And I feel so near, so near
我感觉很近,很近
I feel so near to the howling of the wind
离呼啸的风很近
Feel so near to the crashing of the waves
离澎湃的海浪很近
Feel so near to the flowers in the field
离田野的花儿很近
Feel so near
感觉那么近
老人望着小岛说这地方无尽的狭窄
The old man looks out to the island he says this place is endless thin
如果没有真实的距离,我们可能会陷进去,全都陷进去
There’s no real distance here to mention we might all fall in, all fall in
与生者的灵魂和死者的魂魄近在咫尺
No distance to the spirits of the living, no distance to the spirits of the dead
他转过身来,眼睛闪闪发光
And as he turned his eyes were shining
他骄傲地说,骄傲地说
And he proudly said, proudly said
我感觉离呼啸的风很近
I feel so near to the howling of the wind
离澎湃的海浪很近
Feel so near to the crashing of the waves
离田野的花儿很近
Feel so near to the flowers in the field
感觉那么近
Feel so near
所以我们在那里搭造塔状建筑来及时标记我们的位置
So we build our tower constructions there to mark our place in time
我们在为我们的巨大破坏辩护,就如我们在攀登,在攀登
We justify our great destructions as on we climb, on we climb
现在旅程似乎已经不重要了,终点已经消逝了
Now the journey doesn’t seem to matter, the destination’s faded out
沿着海岬聚集
And gathering out along the headland
我听见孩子们喊着,孩子们喊着
I hear the children shout, children shout
我感觉离呼啸的风很近
I feel so near to the howling of the wind
离澎湃的海浪很近
Feel so near to the crashing of the waves
离田野的花儿很近
Feel so near to the flowers in the field
感觉那么近
Feel so near
我感觉离呼啸的风很近
I feel so near to the howling of the wind
离澎湃的海浪很近
Feel so near to the crashing of the waves
离田野的花儿很近
Feel so near to the flowers in the field
我感觉离呼啸的风很近
I feel so near to the howling of the wind
离澎湃的海浪很近
Feel so near to the crashing of the waves
离田野的花儿很近
Feel so near to the flowers in the field
感觉那么近
Feel so near