Am seidenen Faden
Das dreht sich alles nicht im Kreis, das ist nur der Wind,
你并未因此变得晕头转向,只是那阵风
der dich in den Wahnsinn treibt,
将你吹入迷茫
dich aufreibt wie ein Sandkorn in den Fängen der Zeit
拦下你的脚步,如同一粒细沙落入时间的陷阱
Das hab ich alles schon gesehen, passiert´s jetzt noch einmal
这一切我都看在眼里,无奈却又再一次发生
tut es wieder so weh, ich versuch einfach dieses Mal nicht hinzusehn
是让人如此心痛,这一次,我试图不再关注
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr, ich will keine Winter mehr
也许如此冬天就不会再来,我不愿再有冬天
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr, ich will keine Winter mehr
也许如此冬天就不会再来,我不愿再有冬天
Und jeder Atemzug, hängt am seidenen Faden, nur solang bis wir da sind
每一次呼吸似乎都悬于一丝之线,直到我们最终到达彼方
Und jeder Atemzug, folgt dem roten Faden, nur solang bis wir da sind
每一次呼吸都紧随着命运的红线,直到我们最终到达彼方
Was bleibt mir übrig, ich kann das nicht ignorieren
我剩余的选择,我无法对其置之不理
Der Schein trügt nicht, ich darf nicht die Kontrolle verlieren
表象并不会欺骗,我不应失去控制
Irgendwas muss mich doch aus dieser Leere führen
总有什么会指引我走出这一空洞
Ich lauf meinen Spuren hinterher, vielleicht kommt dann kein Winter mehr
我追寻自己的脚步,也许冬天就不会再来
Ich lauf meinen Spuren hinterher, ich will keine Winter mehr
我追寻自己的脚步,我不愿再有冬天
Und jeder Atemzug, hängt am seidenen Faden, nur solang bis wir da sind
每一次呼吸似乎都悬于一丝之线,直到我们最终到达彼方
Und jeder Atemzug, folgt dem roten Faden, nur solang bis wir da sind
每一次呼吸都紧随着命运的红线,直到我们最终到达彼方
Das alles hängt am seidenen Faden und wird gelenkt vom seidenen Faden
每一次呼吸似乎都悬于一丝之线,直到我们最终到达彼方
Und jeder Atemzug, hängt am seidenen Faden, nur solang bis wir da sind
每一次呼吸似乎都悬于一丝之线,直到我们最终到达彼方
Und jeder Atemzug, folgt dem roten Faden, nur solang bis wir da sind
每一次呼吸都紧随着命运的红线,直到我们最终到达彼方
Ich will keine Winter mehr
我不愿再有冬天
Ich will keine Winter mehr
我不愿再有冬天
Ich will keine Winter mehr
我不愿再有冬天
Ich will keine Winter mehr
我不愿再有冬天