星のように…
空を见上げてみれば
仰望天空的时候
景色已经改变
景色が変わった
白色的吐息 变成巨大的云朵
感觉到海风的时候
白い息が大きな云になった
心情已经改变
感觉到什么的时候 在你的身边
海の风を感じたら
从那之后经过了10年的时光
坚持下去
気持ちが変わった
经过几亿年的时光
我们相会
何か感じる时は 君の隣り
在漫长的路途中
虽然有过迷路
あれから10年の时が経ち
即使现在
ここにいる
也紧紧地握住那只手
即使经过了几亿年漫长的时间
何亿年の时が过ぎ
我们的恋情,绝不会消失
仆らは出会い
无法思考
长い旅路で
几亿光年
迷いながらも
超越了时间
今も その手を
光芒抵达了
犹如繁星
强く握っている
犹如繁星……
漫长旅途的终点
何亿年という长い时が过ぎても
会遇到怎样的事情
仆らのこの恋が消えるなんて
探索到达的地方
思えない
你在身边
何亿光年の
时光流过
时を超えて
即使有些什么已经改变
光届けている
仔细看的话
星のように
看我们经过的时间
星のように…
在漫长的旅途中
长い旅路の先で
即使曾停下脚步
どんなことと出会うだろう
一定将心灵
用光芒照亮
辿り着いた场所でも
几亿年漫长的时间
君は隣り
即使这么久远了
我们的
时が过ぎて
恋情绝不会消失
もしも何かが変わっていっても
无法思考!
见つめれば ほら
能够感觉到你
仆らが过ごした时间は
即使分别
长い旅路で
光芒能够到达
立ち止まるときも
犹如繁星
きっと 心に
犹如繁星……
强く辉いてく
何亿年という长い
时が过ぎても
仆らの
この恋が消えるなんて
思えない
君を感じるよ
离れていても
光届けている
星のように
星のように…