此刻将第几次
いま何回目
第几次的相逢 歌唱为奇迹
何回目の出逢いを奇跡と謡う
看吧 若将偶然也看作命运 太不尽兴了
ほら偶然も運命とすればあっけないよ
再一次
这次愿声音不再沙哑 思念愈发强烈
もう一回
愿当下不会消失
今度はかすれないように想いを強く
这就是我们的信号
現在が消えないように
一瞬那明明只是闪烁的一瞬
これが僕らのSign
却跨越了各种各样的经验和相遇
从那一天(那一刻)开始
(らっぷびと)
直到今天现在为止的人物形象书脊里承载不下
一瞬 それは瞬く間のくせに
如你所知 We're still shinin' 在日落之前
色んな経験と出逢いを跨いでいく
将此身沐浴于你那近似癫狂爱中
あの日(あの時)から
在欢声与舌根还未干涸之时说出约定的人就是胜利
今日現在に至るまでのキャラクターは背表紙には載りきらない
(豚乙女)
ご存知 We're still shinin' 日が暮れる前に
开心地听着祭典的歌曲
気が狂うほどの君の愛を一身に浴びにいく
正因为有你
歓声と舌の根が乾かぬうちに 約束は言ったもん勝ち
此刻将第几次
第几次的相逢歌唱为奇迹
(ランコ)
看吧 若将偶然也看作命运 太不尽兴了
楽しそに聴こえる祭囉子
再一次
君と居るからこそ
这次愿声音不再沙哑 思念愈发强烈
愿当下不会消失
いま何回目
这就是我们的信号
何回目の出逢いを奇跡と謡う
Ei yo 明明说出月亮很美是理所当然的竟然现在才发觉
ほら偶然も運命とすればあっけないよ
终于知道了自己是个每晚喝到天明的呆子(笨蛋)
所以我要去见你挣脱出这泡沫的世界
もう一回
留下伤痕吧 作为此处的信号
今度はかすれないように想いを強く
(豚乙女)
現在が消えないように
明明分别时的微笑也是谎言
これが僕らのSign
但正是因为有你
还能有多少次
(らっぷびと)
这难解的人生才会结束
Ei yo 月が綺麗だっていうのが当たり前なんてのに今更気付いて
看吧 若将必然看作或然太冷淡了
毎夜飲み明かすほど自分が阿呆なのが知れました(ば一か)
再一次
だから君に逢いにいくよ 泡沫の世を抜け出して
愿某日终能寻到身在此处之事
傷跡を残しましょう 此処にSignとして
愿能染上绚丽夺目的色彩
这就是我们的信号
(ランコ)
想着彼方四散飞溅无数梦想的终点
別れ際の笑みも嘘のくせに
越是想念就越是几近结束
君と居るからこそ
(豚乙女)
将化作里的疑虑斤数破坏
あと何回で
照你的喜好生活
難解なこの人生が終わるんだろう
此刻将第几次
ほら必然も蓋然とすればそっけないよ
第几次的相逢歌唱为奇迹
看吧 若将偶然也看作命运太不尽兴了
もう一回
再一次
此処に居たことをいつか探し当てるように
这次愿声音不再沙哑思念愈发强烈
眩しく彩るように
愿当下不会消失
これが僕らのSign
这就是我们的信号
即使远离
(らっぷびと)
我们的信号也将散发光芒
彼方に散らばる無数の夢の果て
想えば想うほど納がれていく
(ランコ)
理と化す 疑念を破壊して
君の好きに生きて
いま何回目
何回目の出逢いを奇跡と謡う
ほら偶然も運命とすればあっけないよ
もう一回
今度はかすれないように想いを強く
現在が消えないように
これが僕らのSign
遠く離れたって
光る僕らのSign