혜야
혜야 미안하단 말은 말야
惠呀 别说对不起这样的话
언젠가 아주 먼 그 때
很久以前的那个时候
마지막의 마지막에 하지 않을래
不要在最后的最后说
그래야 지금 이 아픈 시간도
对啊 现在这痛苦的时间也
훗날 좋은 추억이라
能成为日后美好的回忆
웃으며말하고 있을 우리일 테니까
说着笑着 我们应该
말이야
是这样的啊
혜야. 너는 말했었지 그저
惠呀 你说过的
좋은 친구의 가슴으로 날
只会以好朋友的心
사랑하는 것이라
爱着我
영원 한 거라고
直到永远
그런 말 다신 하지 마
不要再说这样的话了
네겐 너무 가벼운
对我来说太轻浅
그러나 내겐 너무
但对我的心
무거운 이 마음이
太沉重的感觉
너를 힘들게 했구나
让你辛苦了
조금은 물러설게 기다릴게
我会后退一些 等待着你
니가 편하도록
为了让你安逸一些
멀리 서 있을게
远远地站着
이리 애원하잖아
这样哀求你
혜야. 어찌 떠나려는 거야
惠呀 不要说离开啊
웃는 그 눈으로
眼睛带着笑意
안녕이란 잔인한
说着再见这样残忍的话语
말은 나를 죽이고 숨이 멈춰
杀了我 停止呼吸
행복하게 해주던 그 멜로디가
曾经让你感到幸福的旋律
아직 너무 찬란하다
现在依旧那么灿烂
제발 버리지 마 버리지 마
拜托 不要抛弃 不要抛弃
살고 싶지 않아 어찌하나
不想活下去了 怎么办
너 없는 날 어찌하나
没有你的日子 怎么办
아예 모른 채살 것을
装作什么都不知道地活着
이렇게 미치도록 슬플 줄이야
是这么的疯狂地悲伤
혜야. 어찌 떠나려는 거야
惠呀 不要说离开啊
안녕이란 그런 잔인한 말로
说着再见这样残忍的话语
떠나버리는 너를 원망하겠지
让我感到怨恨
제발
拜托
가지 말아 혜야
不要走 惠呀
가지 말아 혜야
不要走 惠呀