キラキラってさ未来に向かう
闪闪发光面向未来
終わりは見えない
前路无尽头
伸ばした手がまた 呼んでいるよ
伸出的手又在高呼
期待した今じゃない
即便今日不合期待
それでもいいんだ
没关系
理解は求めないストーリー
这本就是不求理解的故事
大人になれない時間を
一次一次确认
何度だって確かめるよ
不能长大成人的日子
傷ついたまま僕ら笑っていて
遍体鳞伤的我们依旧放声而笑
ほら 今 青が呼んでいるよ
你听,青春在高喊
くだらない言葉なんてさ
无趣的话语
意味なんかなくても
就算没有什么意义
どうして どうして
为什么呢
帰りたくなったよ
不想归去
気づけば僕ら かけがえないもの
回过神来发现,我们无法替代的东西
こうして こうして 見つけたんだよ
就这样被找到了
ふわふわってさ
轻飘飘地
何気なく過ぎていく日々も
无意地度过每一天
大切なんだとわかってるけど
我也知道很重要
見間違いじゃない ヒカリ
的的确确的光芒
そこにあるんだ
就在此处
バカにされたって構わない
被当作笨蛋也无所谓
言葉にならない痛みも
难以言表的痛楚也好
立ち止まって泣いた意味も
止步哭泣的意义也好
どこかで繋がってると信じるの
坚信一定在某处相连
ほら また 青へ走り出すよ
你看,青春跑起来了!
わからないことだらけさ
净是不理解的事情
今も怖いけど
虽然如今依旧可怖
どうして どうして
为什么呢
まだ笑えるんだろう
还能放声大笑
見上げた夜空 手を伸ばしたよ
仰望夜空,对夜色伸出双手
けして けして 強くなくても
消失吧,即便无法变得强大
もういいかい?
已经可以了吗
もう一回だって諦めれないんだ
就算只有只有一次也不会放弃
成層圏を超えて衝動はその先にあるんだ
超越大气层的冲动就在前方
流され流れて 世界の雲を抜けて
流逝吧,赶走世界的云彩
ほら宇宙へ飛び立つよ
你看,青春飞向了宇宙
くだらないことだってさ
无聊的话语
意味なんかなくても
就算没有什么意义
どうして どうして
为什么呢
帰りたくなったよ
不想归去
気づけば僕ら かけがえないもの
等回过神来,我们难以替代的东西
こうして こうして 見つけたんだよ
就这样被发现了
なんども なんども
无数次
繋げてきたんだよ
紧紧相连
下手でもちょっとずつでもさ
就算笨拙,就算跬步向前
くだらないことだってさ
就算是无趣的话语
意味なんかなくても
就算是没有任何意义
こうして こうして
也依旧这样做吧