DIAMONDS (ダイアモンド)
「DIAMONDS」
钻石
在冰冷的泉水里 浸湿双脚
冷たい泉に 素足をひたして
仰望摩天楼
見上げるスカイスクレイバー
只是穿着喜欢的衣服
好きな服を着てるだけ
并没有做坏事(妨碍别人)喔
悪いことしてないよ
转动金色的方向盘 在街道上四处奔驰
金のハンドルで 街を飛びまわれ
能留住欢乐时光的东西
楽しむことにくぎづけ
是映像管(电视)吗? 我不知道
ブラウン管じゃわからない
只望能永远欣赏如此美景
景色が見たい
指针下的瞬间
針がおりる瞬間の
刻画内心鼓动
胸の鼓動を焼きつけろ
像那样美丽的收藏品
それは素敵なコレクション
我想要拥有更多更多
もっともっと並べたい
即便感动疲惫 被人厌恶也好
眠たくっても 嫌われても
上了年纪 也不能放弃
年をとっても やめられない
像是钻石一样呢 AH AH 那无数的光景
ダイアモンドだね AH (AH) いくつかの場面
AH AH 虽然无法好好表达 是最珍贵的宝物唷
AH (AH) うまく言えないけれど 宝物だよ
AH 当下所感受到的 预感并非虚假
あの時感じた AH (AH) 予感は本物
现在 推动着我的力量 AH AH 正是那样心情
AH (今) 私を動かしてる そんな気持ち
谈过几次恋爱 也了解游戏规则
虽然轻吻技巧变得熟练
いくつも恋して 順序も覚えて
但拨打第一通电话的时候 手仍会颠抖
KISSも上手くなったけど
即使埋没在成山的礼物堆里
はじめて電話するときには いつも震える
也还不到断气的地步
プレゼントの山 埋もれもがいても
贪心是与生俱来
まだ死ぬわけにいかない
派对现在才刚开始
欲張りなのは生まれつき
阻止那些流进而过里
パーティーはこれから
意图融化你的甜言蜜语
耳で溶けて流れ込む
那是金钱也不能收买
媚薬たちを閉じこめろ
爱情也无法交换的东西
コインなんかじゃ売れない
系上安全带 转动螺旋桨
愛をくれてもあげない
一跃而起 起飞吧
ベルトをしめて プロペラまわし
像是钻石一样呢 AH AH 那无数的光景
大地を蹴って とびあがるぞ
AH AH 虽然无法好好表达 是最珍贵的宝物唷
ダイアモンドだね AH (AH) いくつかの場面
当下感受到的 AH AH 预感并非虚假
AH (AH) うまく言えないけれど 宝物だよ
现在 推动着我的力量 AH AH 正是那样心情
あの時感じた AH (AH) 予感は本物
好想回到 AH AH 纯真无知的孩童时代
AH (今) 私を動かしてる そんな気持ち
AH AH 偶尔也会有 想要重头来过的夜晚
何も知らない AH (AH) 子供に戻って
那时所感受到的 AH AH 预感并非虚假
AH (AH) やり直したい夜も たまにあるけど
AH 现在 推动着我的力量 正是钻石
あの時感じた AH (AH) 気持ちは本物
终了
AH (今) 私を動かすのは ダイアモンド
【 おわり 】
DIAMONDS (ダイアモンド) 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
DIAMONDS (ダイアモンド) | Princess Princess | DIAMONDS (ダイアモンド) |
M | Princess Princess | DIAMONDS (ダイアモンド) |