Tongue Tied
Now's my chance, here in France, I've gotta give it a go.
现在我在法国了,有机会试试啦!
How do you say I'm happy ? Estoy feliz contigo ? No ! No !
“我很高兴”怎么说? Estoy feliz contigo ?不对不对。
Désolé mon fran?ais est un petit peu confus
对不起呀,法语对我来说有点困难了。
Parce que tout le temps si j'essaie
因为我总是在尝试……
Hablo poco spanish - another stupid english boy !
我会说一点西班牙语……糟糕,又说了英语!
Anyway, if I say "si j'essaie" donc, I do
无论如何,当我说“我在尝试”的时候,我是认真的。
Je voudrais que tu saches en fran?ais :
我很想用法语让你知道:
Tu me gustas mucho pienso que te amo.
我真的很喜欢你,我想我爱你。
I gotta whole lotta lovin on the tip of my tongue
我有好多好多的情话就在舌尖,
But the words won't come like I want them to come
可它们偏偏不像我想的那样说出口。
I'm like Old Mother Hubbard getting lost in her cupboard
我正像哈伯德大妈在她的碗柜前一头雾水,
And now I think I'm losing you.
可现在我觉得我就要失去你了。
Second go, take it slow, it's not the end of the world
再试一次,慢慢来,这又不是世界末日。
Enfin bon, ?a c'est bon, ce n'est pas la fin du monde.
不管怎样,这是件好事,还没有那么糟糕啦!
Mais il y a quelque chose que je voudrais te dire
但有件事我想告诉你。
Listen up ! Ecoute ! Important !
听着!Ecoute !这很重要!
Te quiero mucho. La chica mas linda.
我爱你!最美丽的女孩!
Oh no ! That's espa?ol !
哦不不不!那又是西班牙语!
I gotta whole lotta lovin on the tip of my tongue
我有好多好多的情话就在舌尖,
But the words won't come like I want them to come
可它们偏偏不像我想的那样说出口。
I'm like Old Mother Hubbard getting lost in her cupboard
我就像哈伯德大妈在她的碗柜前一头雾水,
And now I think I'm losing you.
可现在我觉得我就要失去你了。
So give me ! One more chance, let me try to explain
能再给我一次机会吗,请听我解释!
I've got the words in my heart
我多想把心里的话
But not in my brain
翻译成动人的言语
And now I'm all Tongue Tied
你看我现在舌头打结
But at least I tried
可至少我在尝试着
To build a little bridge to you
与你沟通呀!
In a moment of weakness I give up on the romance
随后,一念之差我扔掉了浪漫包袱
And I fall for a cliché but without thinking I say " Voulez-vous coucher avec moi, ce soir ?"
接着落入了俗套。我想都没想就说;“你今晚要不要和我睡?”
But you turn your back
可你转过身去
And come back with a slap !
然后回头给了我一巴掌!
I gotta whole lotta lovin on the tip of my tongue
那么那么多的情话就在我的嘴边,
But the words won't come like I want them to come
可它们偏偏不肯照我想的那样跑出来。
I'm like Old Mother Hubbard getting lost in her cupboard
我就像哈伯德大妈站在碗柜前一样一脸茫然,
And now I think I'm losing you.
现在我觉得我就要失去你了。
So give me one more chance let me try to explain
再给我一次机会、听我解释吧!
I've got the words in my heart
我心里那些话,
But not in my brain
怎么也跑不进脑子。
And now I'm all Tongue Tied
你看我现在一句话也说不出来了,
But at least I tried
可至少我有尝试过
To build a little bridge to you
把心里的话翻译出来嘛!
I gonna build a little bridge to you
我会给咱俩的心搭一座小桥的,
I said , I build a little bridge to you
没错,然后我就背着铺盖卷儿住进来!