Mother Tongue
The city stands high all night
这座城市日夜狂欢
萤火虫与弹珠般的开始
Lead out and trigger like a pinball table and fire fly
然后起身,坠落,如同生命尽头
And then go and fall like the edge of life
天使与恶魔同行,惊诧的情绪在血管中涌动
Shock through the veins of an angel of the devil the next side.
如果你忘记了你珍贵的母语
But if you have forgotten your precious mother tongue
你觉得你的母亲会怎么评价这样的行为?
What do you think your mother would say at what you've done?
如果你忘记了你的故乡
And if you can't remember the place you call 'a home
或者以他物替代了他
Or happen to replace it,
是谁打电话来了?
who's calling on the phone?
是谁打电话来了?
Who's calling on the phone?
知道车子驶向何方
Deepin' knows of the car to the sugar line
沙漠之上,月洒清辉
Up to the desert of the cinerma the moon shine
他说“我怎样才能拥有你?”
He said: 'what can I do to make you mine?
在去向华彩时代的路上,轻吻我嘴上
Kiss out the twang from my lips on the way to the big time.
如果你忘记了你珍贵的母语
But if you have forgotten your precious mother tongue
你觉得你的母亲会怎么评价这样的行为?
What do you think your mother would say at what you've done?
如果你忘记了你的故乡
And if you can't remember the place you call 'a home
或者以他物替代了他
Or happen to replace it,
是谁打电话来了?
who's calling on the phone?
是谁打电话来了?
Who's calling on the phone?
忘记了母语
Forgot your mother tongue
忘记了母语
Forgot your mother tongue
忘记了母语
Forgot your mother tongue
忘记了母语
Forgot your mother tongue
如果你忘记了你珍贵的母语
But if you have forgotten your precious mother tongue
你觉得你的母亲会怎么评价这样的行为?
What do you think your mother would say at what you've done?
如果你忘记了你的故乡
And if you can't remember the place you call 'a home
或者以他物替代了他
Or happen to replace it,
是谁打电话来了?
who's calling on the phone?
如果你忘记了你珍贵的母语
你觉得你的母亲会怎么评价这样的行为?
But if you have forgotten your precious mother tongue
如果你忘记了你的故乡
What do you think your mother would say at what you've done?
或者以他物替代了他
And if you can't remember the place you call 'a home
是谁打电话来了?
Or happen to replace it
who's calling on the phone?