Si on parlait
我向下看,看到了自己的倒影
J'ai regardé le monde j'y ai vu mon reflet
我喜欢在我跌倒的时候
Comme toi quand je tombe j'aime
你向我伸出的那双手
Qu'on me relève
我也喜欢我们相遇时嘴角扬起的笑容
Que l'on se rencontre le sourire aux lèvres
笑容 笑容 笑容 笑容 笑容
Lève lève lève lève lève
嘿,我们在说什么
Hé à ce qu'on raconte
这是最后一步
C'est le dernier volet
我喜欢在阴影下行走
J'aime marcher à l'ombre moi
我害怕自己的影子
J'ai peur de moi-même
我虽有自己的闪光点
Je n'ai pas de lampe
但却不如皓月皎洁
Mais j'ai mon étincelle
这让我想起
Celle qui me rappelle
我不过是人海之中
平凡的那一个
Que je ne suis
浑身上下有数不清的缺点
Qu'une femme parmi les autres
而我们本身
Il n'y a qu'à voir le nombre de mes fautes
就是由缺陷构成的
On en fait partie,
如果我们当时敢于交谈该有多好
Nos mal ont bati
那么现在我们将拥有整个世界
Nous sommes le monde
我们已经相互注视太久了
如果当时我们敢于交谈该有多好啊
Si on se parlait
是怯懦阻挡在我们面前
Trop longtemps qu'on se regarde
而我们要做的
Si on parlait
仅仅只是从自己的象牙塔里走出来而已
C'est la peur qui nous retarde
如果当时敢于交谈的话,我们能喋喋不休说个不停
Dernier acte, wait
如果当时我们敢于交谈的话该多好啊
Chacun sort de sa tour d'ivoire
我们还未曾相识
Si on parlait, on bavardait,
所以需要我们互相了解
Si on parlait
而最自然的互相了解的方式
就是我伸出我的手
C'est qu'on se connait pas faudra
而你伸出你的
Qu'on se comprenne
紧握 紧握 紧握 紧握 紧握
Et pour se comprendre rien de plus naturel
尽管在灵魂的最深处
Si je tends ma
我们截然不同
Main me tendras-tu la tienne
需要回到过去
Tienne tienne tienne tienne tienne
留在过去
Même si dans le fond on est
假装我们不曾相识
Loin d'être le même
我不过是人海之中平凡的那一个
Faut-il pour autant revenir en arrière
浑身上下有数不清的缺点
Rester bloqué dans le passé
而我们本身就是由缺陷构成
Comme si on était glacé
如果当时我们敢于交谈该有多好啊
那么现在我们将拥有整个世界
Je ne suis qu'une femme parmi les autres
我们已经相互注视太久了
Il n'y a qu'à voir le nombre de mes fautes
如果当时我们敢于交谈的话该多好啊
On en fait partie nos mal ont bati
是怯懦阻挡在我们面前
Nous sommes le monde
而我们要做的
仅仅只是从自己的象牙塔里走出来而已
Si on se parlait
如果当时我们敢于交谈的话该多好啊
Trop longtemps qu'on se regarde
我们能喋喋不休说个不停
Si on parlait
将自我抛在一边
C'est la peur qui nous retarde
刺破这些隔在我们面前的泡沫
Dernier acte, wait
我们将拥有整个世界
Chacun sort de sa tour d'ivoire
而分离的我们,微不足道
Si on parlait,
将自我抛在一边
On bavardait si on parlait
刺破这些隔在我们面前的泡沫
我们将拥有整个世界
Je laisse sur le coté mon ego
而分离的我们,微不足道
La bulle faut la percer amigo
如果当时我们交谈过该多好啊
Nous sommes le monde
我们已经相互注视太久了
Seuls nous ne sommes pas grand chose
如果当时我们交谈过该多好啊
Je laisse sur le coté mon ego
是怯懦阻挡在我们面前
La bulle faut la percer amigo
而我们要做的
Nous sommes le monde
仅仅只是从自己的象牙塔里走出来而已
Seuls nous ne sommes pas grand chose
如果当时我们敢于交谈
我们能喋喋不休讲个不停
Si on se parlait trop longtemps
如果当时我们交谈过该多好啊
Qu'on se regarde
我们已经相互注视太久了
Si on parlait c'est la peur
是怯懦阻挡在我们面前
Qui nous retarde
而我们要做的
仅仅只是从自己的象牙塔里走出来而已
Dernier acte, wait
如果当时我们敢于交谈
Chacun sort de sa tour d'ivoire
我们能喋喋不休讲个不停
Si on parlait,
如果当时我们交谈过该多好啊
On bavardait si on parlait
Si on se parlait trop longtemps
Qu'on se regarde
Si on parlait c'est la peur qui nous retarde
Dernier acte, wait
Chacun sort de sa tour d'ivoire
Si on parlait,
On bavardait si on parlait
Si on parlait
Si on parlait 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
Si on parlait | Sheryfa Luna | Si on parlait |