잔뜩 삐뚤어졌죠
变得扭曲
전부 잘못된 것 같죠
一切都错了吧
늘 문제는 내게 있나 봐요
好像一直都是我的问题
두렵고 불안함에 서서히 침몰해 가요
渐渐被恐惧和不安淹没
끝없는 터널을 지나
穿过一望无际的隧道
이 어둠 속 빛이 보일 듯하다 가도
即使在这黑暗中仿佛能看到光明
어느새 희미해지고
也不知不觉变得模糊
희망을 갖는 것도 쉽지 않죠
也很难拥有希望
많은걸 포기하며 버텨와도
就算放弃很多坚持下去
하루를 사는 게
活过一天
지치고 힘들 때가 많죠
也会觉得很累很艰难
누구 하나 기댈 때 없는 밤
没有任何人依靠的夜晚
또 습관이 돼버린 한숨만
又一次习惯性的叹息
뭐하나 쉽지가 않네요
无论做什么都不容易
노력할 힘조차도 없나 봐요
看来连努力的力量都没有
뭔가 잘못됐다면
若有什么做的不对
그대 잘못이 아니죠
那不是你的错
걱정에 잠식되지 말아요
不要因为担心而被吞噬
다 잘될 거예요
都会好起来的
맘먹은 대로 사는 것도
就算下定决心随心所欲
쉽지 않은데 이젠
那样也并非易事 现在
맘먹는 것도 왜 쉽지 않은지 매일
为何下定决心每天也如此艰难
자책과 열등감이 자꾸 꿈틀대
总是在萌生自责和自卑感
걱정들은 이내 커져 두려움이 돼
担心很快就变大变成恐惧
그 두려운 현실이 또
那可怕的现实
내일이 될까 봐 매일
又会成为明天
맘 졸이게 돼 그런다고
每天都很心焦
뭐가 해결될 건 없는데
也没有办法可以解决
오늘도 한숨으로 숨 쉬네
今天也叹息着呼吸
뭐하나 쉽지가 않네요
无论做什么都不容易
노력할 힘조차도 없나 봐요
看来连努力的力量都没有
뭔가 잘못됐다면
若有什么做得不对
그대 잘못이 아니죠
那不是你的错
걱정에 잠식되지 말아요
不要因为担心而被吞噬
다 잘될 거예요
都会好起来的
조금만 더 힘내라는 말도
再稍微振作一点的话
다 괜찮아질 거라는 그런 뻔한 말도
都会好起来的 那些显而易见的话
이제는 위로가 안돼
现在也无法安慰我
더 아래도 없는 듯한데
似乎也没有下文
더 나빠 봤자 어제의 반복일 텐데
会变得更坏 那也是重演昨天
달콤한 속삭임에 기대지 마요
不要期待甜言蜜语
이제는 막연한 희망을 붙잡지 마요
现在不要再抱有渺茫的希望了
뭐하나 쉽지가 않네요
无论做什么都不容易
노력할 힘조차도 없나 봐요
看来连努力的力量都没有
뭔가 잘못됐다면
若有什么做的不对
그대 잘못이 아니죠
那不是你的错
걱정에 잠식되지 말아요
不要因为担心而被吞噬
뭐하나 쉽지가 않네요
无论做什么都不容易
노력할 힘조차도 없나 봐요
看来连努力的力量都没有
뭔가 잘못됐다면
若有什么做的不对
그대 잘못이 아니죠
那不是你的错
걱정에 잠식되지 말아요
不要因为担心而被吞噬
다 잘될 거예요
都会好起来的
다 잘될 거예요
都会好起来的