혼자인 시간들은 부족하지만
虽然孤身独处的时光 有很多不足
그리운 순간들은 충분하니깐
但有那些令人怀念的瞬间 已然足够
난 더 이상 떠올리려 하지 않지만
纵使我不再试图想起
사실 반대로가 훨씬 어울리는 밤
可这一夜 却更合适做相反的事
저 멀리 멀어진 니 옆엔
在已与我相隔千里的你身边
난 없지만 항상 니 곁에
虽然没有我 但我也会
있을 테니까 다 놔도 돼
一直常伴左右 全都释怀也好
네가 떨어지는 곳에
在你离我而去的地方
내가 있을 게 절대
一定会有我在
더 춥지도 덥지도 않은 오늘 같은
就算不冷不热的今日一样
보이지 않아도 네가 느껴지는 날은
是即便看不到 也能感知到你的日子
사실 버티지도 못해 난
其实 我也没能撑下去
바람이 나를 안을 때
当风儿拥我入怀之时
널 많이 안았던 그때
我曾拥住你良久的那时
바람이 나를 안을 때
当风儿拥我入怀之时
너의 기억들을 남겨놓은 채
还留存着你的记忆
복잡한 길을 홀로 걸어가는 게
我孑然一身 走在这条复杂的路上
조금 어색해 당연히 넌 내 옆에 있을 것만 같은데
当然 感觉你还在我身边 有些尴尬吧
원래 지금쯤이면 넌 내게 장난을 치며
本来 现在这种时候 你会跟我开着玩笑
내 품 안에 안겨 있어야 할 텐데
我也定会将你搂在怀里
풀지 못한 오해들은 가슴속에 후회로만 남아
种种未能解开的误会 只在内心深处留下后悔
사실 난 돌아가고 싶은데
说实话 我想重新回去
너 없인 아무것도 아닌 난 어떻게
没有你 我该怎么办 根本什么都不是
바람이 나를 안을 때
当风儿拥我入怀之时
널 많이 안았던 그때
我曾拥住你良久的那时
바람이 나를 안을 때
当风儿拥我入怀之时
바람이 나를 안을 때
当风儿拥我入怀之时