Final
Geneviève : Françoise, reste tranquille !
Geneviève : 弗朗索瓦丝,乖一点
Le klaxon n’est pas un jeu !
车喇叭可不是个玩具!
Il fait froid.
好冷啊……
Guy : Viens au bureau.
Guy : 快到办公室里来吧
Geneviève : Il fait meilleur ici
Geneviève : 这里暖和多了
C’est la première fois que je reviens
我结婚后
à Cherbourg depuis mon mariage.
这是我第一次回到瑟堡
J’ai été cherché la petite chez ma belle-mère en Anjou.
我是去住在昂儒的岳母那里,接我的女儿的
J’allais rentrer à Paris, puis j’ai fait ce détour.
在去巴黎的路上,我决定绕个道……
Je ne pensais pas te rencontrer.
我不会想到我会遇上你……
Il a fallu ce hasard.
这真是碰巧
Pompiste : Est-ce que je fais le plein pour Madame ...
加油站员工:夫人,你需要注满吗?
Guy : Geneviève.
Guy : 热纳维耶夫
Geneviève : Oui, le plein.
Geneviève : 是的,注满吧
Pompiste : Super ou ordinaire ?
加油站员工:要特级的还是一般的?
Geneviève : Peu importe.
Geneviève : 都没有关系
Pompiste : Ben, c’est comme vous voudrez.
你需要哪一种?
Super.
特级?
Geneviève : Oui.
Geneviève : 嗯
Il est joli cet arbre, c’est toi qui l’a décoré ?
这棵圣诞树真漂亮,是你装饰的吗?
Guy : Non, c’est ma femme ...
Guy :不,是我的妻子做的……
Enfin ... c’est surtout pour le gosse.
给……给我们的孩子
Geneviève : Bien sûr ...
Geneviève : 当然……
Guy : Tu es en deuil ?
Guy : 你在守孝吗?
Geneviève : Maman est morte à l’automne.
Geneviève :上个秋天,妈妈去世了
Guy : Comment l’as-tu appelé ?
Guy : 你给她取了什么名字?
Geneviève : Françoise. Elle a beaucoup de toi ...
Geneviève : 弗朗索瓦丝……她长得很像你
Tu veux la voir ?
你想去看看她吗?
Guy : Je crois que tu peux partir.
Guy :我想,你们应该要走了
Geneviève : Toi, tu vas bien ?
Geneviève : 对了,你还好吧?
Guy : Oui, très bien.
Guy : 是的,我很好
Chœur : Ah ...
合唱:啊……